| Deutsch | Englisch
|
Link |
Ort Place |
Datum |
| Interpellation über Botellónes im Nationalrat. |
Parlamentsdebatten Aktuell |
Schweiz | 27.12.2008 | |
| Vorlage "Lokale Alkoholpolitik" im Gemeinderat. | Parlamentsdebatten | Rastatt, D | 27.12.2008 | |
| Der Bund verbietet 24-Stunden-Tankstellenshops. | Aktuell | Schweiz | 26.12.2008 | |
| Alkohol: Suchtbekämpfung durch Steuererhöhung? | Leserbriefe | Deutschland | 26.12.2008 | |
| In 17 von 20 Betrieben erhielten jugendliche Testkäufer in Braunschweig, D, problemlos alkoholische Getränke. | International | Braunschweig, D | 23.12.2008 | |
| Tankstellenbetreiber in Süd-Deutschland dürfen vorerst Alkohol verkaufen. | International | Frankenthal, D | 23.12.2008 | |
| Nach einem erneuten Einsatz von jugendlichen Alkoholtestkäufern zieht die Polizeidirektion Hannover eine unerfreuliche Bilanz. | International | Hannover, D | 23.12.2008 | |
| Die Kosten-Effektivität steigender Alkoholsteuern: Eine Modell-Studie. | The cost-effectiveness of increasing alcohol taxes: a modelling study. | Forschung/Research | Holland | 22.12.2008 |
| Studie zeigt, dass eine Politik, die zu Preiserhöhungen führt, den Alkoholkonsum vermindert und signifikante Effekte beim Reduzieren der alkoholbedingten Schäden haben kann. | Report shows that policies which lead to price increases reduce alcohol consumption and can have significant effects on reducing alcohol-related harm. | Forschung/Research | England | 22.12.2008 |
| Schottland wird auf den 1.9.09 verschiedene Regeln für Alkohol-Preise einführen. | On 1 September 2009 various regulations regarding price promotions, will come into force in Scottland. | International | Schottland | 22.12.2008 |
| In Deutschland gabs einen Wirbel um Alkoholsteuern. Viel Lärm um nichts. |
International Leserbriefe |
Deutschland | 21.12.2008 | |
| Testkäufe in Varel, Friesland, D | International | Varel, Friesland, D | 20.12.2008 | |
| Alkohol-Verbot bei einigen Bahnhöfen in Österreich wegen jugendlichen Vandalen | International | Seekirchen am Wallerseee, Ö | 20.12.2008 | |
| Der deutsche Bundesrat stimmt zu: Neuer Bussenkatalog. | International | Deutschland | 20.12.2008 | |
| Alkohol für Minderjährige – auch die Region Hannover, D, schickt Testkäufer los | International | Region Hannover, D | 19.12.2008 | |
| Alkohol- und Lizenzpolitik könnten Grund für Änderung im Trinkverhalten junger Konsumenten sein. | Alcohol And Licensing Policy Could Be Changing The Habits Of Young Drinkers |
International English Texts |
Canada | 19.12.2008 |
| Razzia in Berlin gegen Alkohol am Steuer: 94 Fahrer gestellt. | International | Berlin, D | 14.12.2008 | |
| CDU-Fraktionschef Helmut Kuhlmann kritisiert Kreisverwaltung Gifhorn, D. | International | Kreis Gifhorn, D | 14.12.2008 | |
| US-Senatoren nennen die verlängerten Bar-Öffnungszeiten während der Inauguration des Präsidenten eine schlechte Idee. | Senators Call Extending Bar Hours for Inauguration a Bad Idea. |
International English Texts |
Washington, D.C., USA | 12.12.2008 |
| Keine neuen Alko-Cops für den Alex in Berlin. (D) | International | Berlin, D | 12.12.2008 | |
| Stadtwerke Münchens (D)legen U-Bahnhöfe trocken. | International | München, D | 12.12.2008 | |
| Neues im Jahr 2009 für Autofahrer in Deutschland. | International | Deutschland | 10.12.2008 | |
| Alkohol in allen Grünanlagen von Ludwigshafen, D, tabu. | International | Ludwigshafen, D | 10.12.2008 | |
| Berliner (D) Stadtbezirk erlässt für Alexanderplatz Alkoholverbot. | International | Berlin, D | 10.12.2008 | |
| Stellungnahme der FPÖ zur Alkoholpolitik | Leserbrief | Österreich | 07.12.2008 | |
| Mehr Aktionen seien nötig, um den Alkoholmissbrauch zu bekämpfen, sagt die BMA, U.K. | More Action Needed To Tackle Alcohol Misuse, Says British Medical Association. |
International English Texts |
England | 06.12.2008 |
| Alkoholtestkäufe in Delmenhorst und Landkreis Oldenburg, D | International | Delmenhorst und Landkreis Oldenburg, D | 06.12.2008 | |
| Alkoholpolitik auf dem Prüfstand - Kontroverse Diskussion: Dr. Harald Terpe, sucht- und drogenpolitische Sprecher der grünen Bundestagsfraktion (Foto) lädt zu einer öffentlichen Diskussion über die Alkoholpolitik in Deutschland ein. | Veranstaltungen | Rostock, D | 04.12.2008 | |
| U18-Party - Feiern geht auch ohne Alkohol in Leverkusen, D | International | Leverkusen, D | 04.12.2008 | |
| Streit um Alkohol an rheinland-pfälzischen Tankstellen geht weiter. (D) | International | Rheinland-Pfalz, D | 04.12.2008 | |
| Im Kreis Delmenhorst (D) werden Alkohol-Testkäufe geplant. | International | Kreis Delmenhorst, D | 04.12.2008 | |
| Eine Koalition will dass etwas gegen die chronischen Alkohol Probleme in Wisconsin, USA, getan wird. | Coalition Seeks Action on Chronic Wisconsin Alcohol Problems. |
International English Texts |
Wisconsin, USA | 02.12.2008 |
| Gegen "Bürgerbevormundung" will der Kreisverband der Ravensburger CDU eintreten. | International | Ravensburg, D | 30.11.2008 | |
| Teilnehmer des Winterthurer Botellóns werden gebüsst. | Aktuell | Winterthur, CH | 29.11.2008 | |
| Britische Radiosender sollen Alkohol nicht mehr verherrlichen dürfen. | Forschung/Research | England | 27.11.2008 | |
| Der Bundesrat schlägt dem Parlament vor, dass auf allen Kanälen für Wein und Bier geworben werden darf. | Aktuell | Schweiz | 27.11.2008 | |
| Der deutsche Staat verdiene mit Alkohol- und Tabak-Steuern kräftig mit. | International | Deutschland | 26.11.2008 | |
| Jugendliche fordern stärkere Alkohol-Prävention. Jugendsession lanciert Petition. | Aktuell | Schweiz | 25.11.2008 | |
| Der Griff nach dem Alkohol soll Gossauer Minderjährigen erschwert werden. | Aktuell | Gossau, CH | 24.11.2008 | |
| Spaß haben ohne Alkohol in Freiburg im Breisgau, D. | International | Freiburg i.Br., D | 24.11.2008 | |
| Neue Bewilligung für die Street Parade in Zürich. | Aktuell | Zürich, CH | 20.11.2008 | |
| Nachts gibt es auch im Saarland, D, Alkohol nur in Massen. | International | Saarland, D | 19.11.2008 | |
| Das Marin Institute wiederholt seinen Aufruf vom 10.11.08 | The Marin Institute repeats its alert on 11/10/08. A Nickel a Drink is the Change We Need! |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 19.11.2008 |
|
Die deutsche FDP lehnt Warnhinweise für Schwangere auf Alkoholflaschen ab. |
International | Deutschland | 16.11.2008 | |
| Alkohollizenz entzogen nach belastenden Fotos auf der Webseite Facebook. | Alcohol License Lost Over Incriminating Facebook Photos |
International English Texts |
USA | 15.11.2008 |
| Kein unbegrenzter Alkohol an Tankstellen während der Ladenschlusszeiten. | International | Frankenthal, D | 15.11.2008 | |
| Der deutsche Bundestag verdoppelt Alkohol-Bußgelder. | International | Deutschland | 15.11.2008 | |
| Erhöhung der Alkoholsteuern brachte in Alaska einen Rückgang der Todesfälle wegen alkoholbedingten Krankheiten von bis 29%. |
Deaths Go Down When Alcohol Taxes Go Up
|
Forschung/Research | Alaska, USA | 15.11.2008 |
| In Deutschland sind Warnhinweis für Schwangere geplant. | International | Deutschland | 13.11.2008 | |
| Armee-Motorfahrzeugfahrer in Zukunft ohne Alkohol. | Aktuell | Schweiz | 13.11.2008 | |
| Tankstellen-Shops: Kein Nachtverkauf ab 1.1.09 | Aktuell | Schweiz | 12.11.2008 | |
| Jugend vor Alkohol schützen. Kampagne in Jugendhilfeausschuss vorgestellt. | International | Mainz-Bingen, D | 12.11.2008 | |
| Hamburger Innensenator droht mit Alkohol-Verbot auf dem Kiez. | International | Hamburg, D | 12.11.2008 | |
| Die Tabakindustrie unterläuft die Tabaksteuern mit Billigzigaretten. | Aktuell | Schweiz | 11.11.2008 | |
| Der baden-württembergische (D) Landespolizeipräsident Erwin Hetger hat ein nächtliches Verkaufsverbot von Alkohol an Tankstellen gefordert. | International | Stuttgart, D | 11.11.2008 | |
| Ein Fünfcent-Stück mehr Alkohol-Steuern pro Glas um staatliche Budgets in USA auszugleichen. | Nickel a Drink to Save State Budgets in USA. |
International English Texts |
USA | 10.11.2008 |
| "Bleib sauber": Aktionswoche gegen Drogen und Alkohol | International | Vöcklabruck, Ö | 10.11.2008 | |
| Bedeutende Wissenschafter rufen nach einer internationalen Übereinkunft zur Kontrolle von Alkohol. | Calling For An international Convention To Control Alcohol |
International English Texts |
USA, Canada, Finland, Australia | 10.11.2008 |
| Jugendliche Alkohol-Testkäufer in Hannover, D, sehr "erfolgreich" | International | Hannover, D | 08.11.2008 | |
| Schulausschlüsse geben Hinweis auf den Alkoholkonsum Jugendlicher in England. | Exclusions Expose Scale of Underage Drinking in the U.K. | Forschung/Research | England | 07.11.2008 |
| Fast die Hälfte verstiess gegen das Gesetz. Resultat der Alkohol-Testkäufe in Meiringen und auf dem Bödeli. | Aktuell | Meiringen BE, CH | 07.11.2008 | |
| Der Bundesrat bringt 60 Massnahmen zur Verkehrssicherheit in die Vernehmlassung. | Aktuell | Schweiz | 06.11.2008 | |
| Ausgangssperre für Schüler in Gossau SG | Aktuell | Gossau SG, CH | 06.11.2008 | |
| Zusammenhang zwischen Gewalt zwischen männlichen und weiblichen Partnern und der grösseren Alkohol-Verkaufsstellen-Dichte. | Link Between Male-To-Female Partner Violence And Greater Alcohol Outlet Density. | Forschung/Research | USA | 06.11.2008 |
| Positives Ergebnis nach Alkoholverbot am Strand von San Diego, Kalifornien, USA. | Alcohol Citations Drop at San Diego Beaches After Ban Imposed |
International English Texts |
San Diego, USA | 03.11.2008 |
| 500000 Liter Alkohol schwarz gebrannt | International | Frankfurt, D | 03.11.2008 | |
| CDU will Gesetz gegen öffentliches Trinken in Brandenburg, D- | International | Brandenburg, D | 30.10.2008 | |
| Alkoholwerbung im deutschen Fußball weiterhin erlaubt. | International | Deutschland | 30.10.2008 | |
| Vorarlberger Gemeinde stellt Alkoholkonsum unter Strafe | International | Hard, Vorarlberg, Ö | 29.10.2008 | |
| Alkoholreklame im Internet: Auseinandersetzung in Frankreich. | International | Frankreich | 27.10.2008 | |
| Heimliche Tests: Alk-Kaufen ist in Zürich immer noch ein Kinderspiel. | Aktuell | Zürich, CH | 27.10.2008 | |
| Die deutsche Drogenbeauftragte Sabine Bätzing beantwortet Fragen. | International | Deutschland | 27.10.2008 | |
| Zwei Monate lang kein Alkoholverkauf in der Aperto Filiale im Bahnhof Bern. | Aktuell | Bern, CH | 25.10.2008 | |
| Alkohol-Beschränkungen fördern Alkohol-Schmuggel in Alaska. | Alcohol Restrictions Fuel Bootlegging in Alaska. | International | Alaska, USA | 24.10.2008 |
| BVE- Deutsche Ernährungsindustrie "gegen bürokratische Gängelung in der Verbraucherpolitik" | International | Deutschland | 23.10.2008 | |
| L’A.N.P.A.A. (F) unterstützt die Massnahmen im neuen Gesetzes- Projekt. | International | Frankreich | 22.10.2008 | |
| Jugendliche, die sich exzessiv betrinken, sind auch in Laichingen, D, ein Phänomen. | International | Frankreich | 17.10.2008 | |
| Alkohol wird rund um den Neptunbrunnen und den Fernsehturm in Berlin , D, verboten. | International | Berlin, D | 17.10.2008 | |
| Brixen, I, schränkt Alkohol-Konsum bei öffentlichen Veranstaltungen ein. | International | Brixen, I | 17.10.2008 | |
| Mit Brennpunktarbeit gegen Littering und Alkohol im Kanton Uri. | Aktuell | Kanton Uri, CH | 17.10.2008 | |
| Starke Alkoholpolitik-Massnahmen bezüglich Preis und Erhältlichkeit wären viel effektiver als Spitalbehandlung. | Strong Public Policy Measures On Alcohol Price And Availability Would Be More Effective Than Clinical Treatments |
International English Texts |
U.K. | 15.10.2008 |
| Task Force in den USA bietet Empfehlungen für eine Reform des Justizsystems in Bezug auf Jugendliche an. | Task Force Offers Recommendations for Reforming Juvenile Justice System in USA. |
International English Texts |
USA | 15.10.2008 |
| Erfahrung, Wissenschaft und das Mindestalter. Eine Meinung zur diskutierten Herabsetzung des Mindestalters in den USA | Experience, Science And The Drinking Age. About lowering the drinking age in USA |
International English Texts |
USA | 13.10.2008 |
| Unsere Eingabe an die WHO für deren public hearing zur Alkoholpolitik. | Our submission to WHO for its public hearing on alcohol policy | Briefe an … | Genf, CH | 12.10.2008 |
| Nur wenige haben die Hausaufgaben erledigt. Alkohol-Testkäufe mit Jugendlichen werden wiederholt. | Aktuell | Meiringen, BE, CH | 08.10.2008 | |
| Soko Suff geht in Berlin auf Streife | International | Berlin, D | 08.10.2008 | |
| Die WHO veranstaltet öffentliche Hearings. | WHO To Hold Public Hearing On Ways Of Reducing The Harmful Use Of Alcohol |
International English Texts |
Geneva, CH | 08.10.2008 |
| Amerikanisches Informations-System zu Alkoholpolitik aufdatiert. | Alcohol Policy Information System Updated. |
International English Texts |
USA | 08.10.2008 |
| Kalifornien beseitigt Barriere für Kurz-Interventionen. | Calif. Removes Barrier to Brief Intervention. |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 08.10.2008 |
| Alkohol nun doch erst ab 18 Jahren im Kanton Baselland. | Aktuell | Kanton Baselland, CH | 04.10.2008 | |
| Die Britische Ärzteschaft in Schottland verlangt obligatorische Warnaufdrucke auf allen alkoholischen Getränken. | BMA Scotland Calls For Compulsory Labelling Of Alcoholic Drinks. |
International English Texts |
Schottland, U.K. | 04.10.2008 |
| UEFA-Cup: Prohibition in Udine: Kein Alkohol für BVB-Fans | International | Udine, Italien | 02.10.2008 | |
| Jugendliche scheitern bei Alkohol-Testkäufen in Tirol, Ö. | International | Tirol, Österreich | 02.10.2008 | |
| Das US-Repräsentantenhaus verabschiedete eine Resolution gegen den Alkoholkonsum Minderjähriger. | U.S. House of Representatives Joins in Support by passing the "We Don't Serve Teens Campaign" Resolution. |
International English Texts |
USA | 01.10.2008 |
| Aufruf an den französischen Premierminister betr. Alkoholwerbung im Internet. | International | Frankreich | 01.10.2008 | |
| Partei im Gespräch: Fritz, Ö | Leserbriefe | Österreich | 01.10.2008 | |
| Alkohol-Sperrzone wird ausgeweitet. | International | Maudach, D | 01.10.2008 | |
| Radeberger-Chef Ulrich Kallmeyer rechnet mit einer Pleitewelle in der deutschen Bierbranche. | International | Deutschland | 27.09.2008 | |
| Sonderpreis im Rahmen des Staatspreises Werbung 2008 in Österreich | International | Österreich | 26.09.2008 | |
| Experten sind gegen die Herabsetzung des Mindestalters in USA | Lower Drinking Age in USA Opposed by Experts |
International English Texts |
Maryland, USA | 26.09.2008 |
| Ausschank von Alkohol wird in Benken schärfer kontrolliert. | Aktuell | Benken, ZH, CH | 25.09.2008 | |
| Die deutsche Drogenbeauftragte in einem grossen Artikel. | International | Deutschland | 24.09.2008 | |
| Strafen für Gastgeber von Alkoholparties Minderjähriger in New York. | New York Panel Proposes Social-Host Law. |
International English Texts |
New York, USA | 22.09.2008 |
| Die Alkohol-Industrie soll in Deutschland die Kosten mittragen. | International | Deutschland | 20.09.2008 | |
| Das Vorgehen der Gemeinden gegen das Koma-Saufen der Jugendlichen im Südwesten Deutschlands. | International | Deutschland | 19.09.2008 | |
| Der Zürcher Regierungsrat sagt, Testkäufe seien Sache der Gemeinden. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 19.09.2008 | |
| Alkohol auf Spielplätzen in der Steiermark, Ö. Die SPÖ will einschreiten. | International | Graz, Ö | 18.09.2008 | |
| Nur wenige Einwohner des US-Staates New Jersey sind für eine Senkung des Mindestalters von 21 auf 18. | Few N.J., USA, Residents Support Lower Drinking Age, Survey Finds. |
International English Texts |
New Jersey, USA | 17.09.2008 |
| In Schwerin, D, wird ein Alkohol-Verbot im Zentrum diskutiert. | International | Deutschland | 17.09.2008 | |
| Aufstand gegen Alkoholverbote bei der Anhörung in Berlin, D | International | Deutschland | 16.09.2008 | |
| Die österreichischen Grünen zum Alkoholproblem | Leserbriefe | Österreich | 14.09.2008 | |
| Die österreichische SPÖ zum Alkoholproblem | Leserbriefe | Österreich | 14.09.2008 | |
| Die Türkei streitet um Alkoholverbot | International | Türkei | 14.09.2008 | |
| Österreichische Parteien im Interview zum Thema Alkoholpolitik. | International | Österreich | 14.09.2008 | |
| Schottland ruft England um Hilfe, um Verkaufsverbot durchbringen zu können. | Call for England to aid youth drinks ban. |
International English Texts |
Schottland, GB | 13.09.2008 |
| Streit um Alkohol-Werbeverbot in Deutschland | International | Deutschland | 13.09.2008 | |
| Empörende Äusserungen aus Bayern: Spiele pfui, Alkohol hui | International | Bayern, D | 13.09.2008 | |
| Vorsicht, hier ist Bier drin! Warnhinweise auf Alkoholgebinden in Deutschland? | International | Deutschland | 13.09.2008 | |
| Die Deutsche Hauptstelle für Suchtfragen (DHS) fordert auf Bier-, Wein- und Spirituosenflaschen Warnhinweise auf die Gefahren von Alkohol in der Schwangerschaft. | International | Deutschland | 10.09.2008 | |
| Eine Koalition hat sich gebildet, um in New Jersey, USA, das Mindestalter 21 zu halten. | Coalition Forms to Keep New Jersey, USA, . Drinking Age at 21. |
International English Texts |
New Jersey, USA | 08.09.2008 |
| Bewilligungspflicht für Botellónes fordert das Blaue Kreuz. | Aktuell | Schweiz | 06.09.2008 | |
| Orientierungspapier der Berner Gesundheit zum Thema "Botellón": | Aktuell | Bern, CH | 06.09.2008 | |
| Faktenblatt zu Botellón: des Bundesamtes für Gesundheit (BAG) | Aktuell | Schweiz | 06.09.2008 | |
| Schottland könnte das Mindestalter auf 21 anheben. | Scotland Could Raise Drinking Age to 21. |
International English Texts |
Schottland | 05.09.2008 |
| Neue Handreichung, um die Entscheidungsträger betr. Mindestalter in USA zu beeinflussen. | New Toolkit to Influence Decision-Makers on Drinking Age in USA. |
International English Texts |
USA | 04.09.2008 |
| Niedrigeres Mindestalter in den USA? | A lower legal drinking age in USA? |
International English Texts |
USA | 03.09.2008 |
| Jugendschutz Alkohol und Tabak im Kanton Zürich - neue Schilder. | Aktuell | Kanton Zürich | 01.09.2008 | |
| Kommentar betr. Alkoholsteuern in Australien. | Upping The Tax On Premixed Spirits - A Step In The Right Direction? | Comment/Kommentar | Australien | 01.09.2008 |
| Die Pub-Industrie in England wehrt sich gegen die Ärzte-Gesellschaft wegen "ungerechter" Steuern. | Pub Industry Issues Challenge To BMA On "Unjust" Tax, UK. |
International English Texts |
England | 27.08.2008 |
| Alkohol: Niedersachsens Innenminister fordert jugendliche Testkäufer. | International | Niedersachsen, D | 26.08.2008 | |
| Der Kanton Luzern wird nun aktiv beim Jugendschutz. | Aktuell | Kanton Luzern, CH | 26.08.2008 | |
|
An der kurzen Leine. |
International | Ulm, D | 23.08.2008 | |
| Jugendliche an der Bleischter Kerb vom Alkohol fernhalten. | International | Bleidenstadt, D | 23.08.2008 | |
| Saftiges Bussgeld nach Alkoholverkauf an Jugendliche in Kempten, D. | International | Kempten, D | 22.08.2008 | |
| Bruchsal, D, will trinkende Jugendliche verbannen | International | Bruchsal, D | 22.08.2008 | |
| SPD in Überlingen, D, sagt Alkohol den Kampf an | International | Überlingen, D | 22.08.2008 | |
| Die britische Ärztegesellschaft in Schottland kritisiert die Regierung. | BMA Scotland Response To The Scottish Government's Proposed Strategy To Tackle Alcohol Misuse. |
International English Texts |
Schottland, UK | 22.08.2008 |
| Genf und Zürich tolerieren, Lausanne verbietet Botellóns. | Aktuell | Genf, Lausanne, Zürich, CH | 20.08.2008 | |
| Gegen die Erhöhung der Alkoholsteuern in Gebieten der USA erwächst Widerstand. | Consumers Threaten Rebellion Over Alcohol Tax Hikes in USA |
International English Texts |
USA | 19.08.2008 |
| Jetzt wollen die Wirte im Kanton Zürich wissen, ob Testkäufe erlaubt sind. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 15.08.2008 | |
| Mindestalter in USA | Leserbrief | USA | 15.08.2008 | |
| Testkäufe sind in der Schweiz zulässig. | Aktuell | Schweiz | 15.08.2008 | |
| Bootsführer in Colorado, USA, und Alkohol am Steuer. | Colorado: Boaters Beware of BUI. |
International English Texts |
Colorado, USA | 15.08.2008 |
| Die Zukunft der Street Parade soll noch in diesem Jahr entschieden werden. | Aktuell | Zürich, CH | 12.08.2008 | |
| Die deutsche FDP ist gegen Testkäufe. | International | Deutschland | 11.08.2008 | |
| Alkoholverbot in Freiburg, D, kommt vor Gericht. | International | Freiburg, D | 09.08.2008 | |
| Mitbring- und Mitführverbot von Alkohol für weitere Kirchweihen in Nürnberg, D. | International | Nürnberg, D | 09.08.2008 | |
| Die Nebraska, USA, Liquor Control Commission vertagt Entscheid zu Alcopops. | The Nebraska, USA, Liquor Control Commission has delayed a vote on the state's classification of flavored alcoholic beverages. |
International English Texts |
Nebraska, USA | 09.08.2008 |
| CDU-Vize in Brandenburg, D, will Alkoholverkauf nachts verbieten. | International | Brandenburg, D | 09.08.2008 | |
| Alkohol und Tabak noch teurer? Kommentar auf Artikel über deutsche Nationale Programme. | Leserbrief | Deutschland | 06.08.2008 | |
| Die demokratische Partei von Montana, USA, will eine Diskussion über das Mindestalter. | Montana Democrats Call for Re-Examination of Drinking Age. |
International English Texts |
Montana, USA | 02.08.2008 |
| Die irische Ministerin Mary Wallace begrüsst strengere Alkoholgesetze. | Ireland Ms Mary Wallace, T. D. Minister of State at the Department of Health and Children welcomed the introduction of new stricter laws governing the sale and possession of alcohol. |
International English Texts |
Irland | 02.08.2008 |
| Schock-Werbung über Alkohol-Exzesse in England. | International | England | 02.08.2008 | |
| Zwingende Regeln und Etikettierungs-Vorschriften könnten auf die englische Alkoholindustrie zukommen. | Mandatory regulation and labelling could be on the cards for the alcohol industry | Forschung/Research | England | 27.07.2008 |
| Der Zürcher Regierungsrat antwortet auf eine Anfrage im Kantonsrat betr. "Flat-Rate"-Parties. Es seien keine zusätzlichen Massnahmen nötig. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 27.07.2008 | |
| England könnte die Einschränkung der Alkoholwerbung in Betracht ziehen. | Britain Could Consider Curbs on Alcohol Promotion |
International English Texts |
England | 24.07.2008 |
| Alkohol bleibt in Freiburger Kneipenviertel auf der Straße verboten. | International | Freiburg i.Br., D | 24.07.2008 | |
| In Nebraska, USA ist ein langer Kampf im Gange, damit Alcopops als Schnaps klassifiziert wird. | Long Fight to Regulate Alcopops Faces Key Hearing in Nebraska. |
International English Texts |
Nebraska, USA | 21.07.2008 |
| Der sucht- und drogenpolitische Sprecher der FDP-Bundestagsfraktion in Deutschland, Detlef PARR: | International | Deutschland | 21.07.2008 | |
| Seit Okt. 2007 kennt Frankreich Warnhinweise auf den Etiketten aller alkoholischen Getränke. | Since October 2007 in France the law imposes a warning label on every alcohol packaging |
International English Texts |
Frankreich | 21.07.2008 |
| Der Zürcher Stadtrat bleibt bei seinem Entscheid betr. Street Parade. | Aktuell | Zürich, CH | 18.07.2008 | |
| Der höchste Arzt-Beamte in England spricht in seinem Jahresbericht die Promillegrenze an. | U.K.: Medical Chief's Annual Report Highlights Drink Drive Limit. |
International English Texts |
England | 18.07.2008 |
| Das Rauschtrinken Jugendlicher in Frankreich wird nun von der Regierung bekämpft. | Underage Overconsumption of Alcohol Targeted in France. |
International English Texts |
Frankreich | 16.07.2008 |
| Englische Ärzte wollen, dass Alkoholflaschen Warnaufdrucke erhalten. | U.K. Docs Want Graphic Warnings on Alcohol Packages. |
International English Texts |
England | 14.07.2008 |
| Beide Basel gehen zusammen bei mehr Jugendschutz. | Aktuell | Schweiz | 12.07.2008 | |
| Aufruf des Marin Institutes in Kalifornien, USA: Helft, dass das Gesetz über die Alcopop-Etikettierung durchgeht. | Call from the Marine Institute: Help Pass the Alcopop Labeling Bill |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 11.07.2008 |
| Aufruf des Marin Institutes in Kalifornien, USA: Stoppt die Bier-Werbeartikel! | Call from the Marine Institute: Stop the Beer Swag |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 11.07.2008 |
| Aufruf des Marin Institutes in Kalifornien, USA: Stoppt Selbstbedienungs-Alkohol-Verkäufe! | Call from the Marine Institute: Stop Self-Service Alcohol Sales |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 11.07.2008 |
| Generelles Verkaufsalter 18? | Aktuell | Schweiz | 10.07.2008 | |
| Verbesserungen des Jugendschutzes sind aktuell. | Aktuell | Schweiz | 10.07.2008 | |
| Die französische Regierung bringt einen Plan für den Kampf gegen Suchtmittel 2008-2011. | International | Frankreich | 10.07.2008 | |
| In Baden-Württemberg soll künftig nachts kein Alkohol mehr verkauft werden dürfen - die Landes-CDU hat einem Gesetzentwurf des Innenministeriums bereits zugestimmt. | International | Baden-Württemberg, D | 10.07.2008 | |
| Tschechien: Alkohol-Verbot in Prag. Trinken auf öffentlichen Plätzen kann teuer kommen. | International | Prag, Tschechien | 08.07.2008 | |
| Freiburg, D, City: Alkoholverbot soll bis 2010 weiterlaufen | International | Freiburg, D | 08.07.2008 | |
| Die Rechtmässigkeit der Testkäufe wird im Kanton Zürich in Frage gestellt. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 05.07.2008 | |
| Die Stadt Isny im Allgäu, D, hat ab sofort zwischen 18 Uhr 06 Uhr ein Alkoholkonsum-Verbot im Zentrum. | Isny, Allgäu, D | 04.07.2008 | ||
| In Frankreich versucht ein Senator, die Internetwerbung für Alkohol einzuführen und das Loi Evin auzuhöhlen. | International | Frankreich | 04.07.2008 | |
|
Die irische Ministerin für Gesundheit und Kinder erlässt
neue strengere Richtlinien um Alkoholwerbung und -Sponsoring zu kontrollieren. |
The Irish Minister of State at the Department of Health launched new strengthened Codes of Practice to control Alcohol Marketing, Communications and Sponsorship. |
International English Texts |
Irland | 03.07.2008 |
| In zwei Städten von Sachsen-Anhalt, D, ist Alkohol nachts untersagt | International | Sachsen-Anhalt, D | 29.06.2008 | |
| Neues Polizeigesetz in Chur ab 1. Juli in Kraft. | Aktuell | Chur, GR, CH | 27.06.2008 | |
| Studie zu Alkohol-Testkäufen in der Schweiz. | Aktuell | Schweiz | 26.06.2008 | |
| Der US-Staat Delaware überlegt die Erhöhung der Alkohol-Steuern. | Delaware, USA, Considers Raising Alcohol Tax. | International English Texts | Delaware, USA | 26.06.2008 |
| In Australien empfiehlt eine Senatskommission, eine Alkoholvorlage nicht zu unterstützten. | When Will It Be Time To Take Action On Alcohol? | International English Texts | Australia | 26.06.2008 |
| Aufruf des Marin Institutes, USA, zur Aktion! | Tell California lawmakers to keep Big Alcohol swag out of kids' hands. Take Action now! | International English Texts | Kalifornien, USA | 24.06.2008 |
| Die Polizei im Tessin kontrolliert das Mindestalter | Aktuell | Mendrisio, TI, CH | 23.06.2008 | |
| Kein Alkohol mehr am Bonner Loch, D | International | Bonn, D | 21.06.2008 | |
| Auch Kerzers FR hat eine Sperrstunde für Jugendliche. | Aktuell | Kerzers, FR, CH | 21.06.2008 | |
| Neue Testkäufe in der Zürcher Fanzone mit schlechtem Ergebnis. | Aktuell | Zürich, CH | 20.06.2008 | |
| Däniken ZH erlässt ein Aufenthaltsverbot für Gruppen von schulpflichtigen Jugendlichen ab 22 Uhr auf öffentlichem Grund. | Aktuell | Däniken, Kanton Zürich, CH | 20.06.2008 | |
| Das Marin Institute in Kalifornien, USA ruft zur Mithilfe auf. | Reduce the Binge Drinking Risk: Stop Corporations From Giving Away Alcohol, asks the Marin Institute. | International English Texts | Kalifornien, USA | 20.06.2008 |
| Alkohol am Steuer: Höhere Strafen ab Januar 2009 in Österreich? | International | Österreich | 19.06.2008 | |
| Der Bundesrat hat gestern entschieden: Es gibt keine wirksamen Massnahmen zur Linderung des Alkoholproblems. | Schweiz | 19.06.2008 | ||
| Der deutsche Drogen- und Suchtrat beschließt Empfehlungen für Nationale Aktionsprogramme zur Alkohol- und Tabakprävention. | International | Deutschland | 18.06.2008 | |
| Alkohol-Verkauf: SPD Berlin will Altersgrenze auf 18 Jahre anheben. | International | Berlin, D | 18.06.2008 | |
| In Kalifornien werden nun Alcopops als Schnaps besteuert. | California Will Tax, Regulate Alcopops as Liquor | International English Texts | Kalifornien, USA | 16.06.2008 |
| Maßnahmen in Bärnbach, Ö: Alkohol und Gewalt aus der Stadt verbannt | International | Bärnbach, Ö | 15.06.2008 | |
| Test-Käufe in der Zürcher Euro 08-Fan-Zone mit erfreulichem Ergebnis. | Aktuell | Zürich, CH | 14.06.2008 | |
| Wie man 1Mia.$ und 800 Leben in Kanada sparen kann. Auch für die Schweiz interessant. | How To Save $1 Billion And 800 Lives In Canada. | Forschung/Research | Kanada | 14.06.2008 |
| Ein Versuch, die Strafen für Alkohol am Steuer in der Autonomen Provinz Bozen, I, zu mildern, ist in der Senatskommission gescheitert. | International | Provinz Bozen, I | 13.06.2008 | |
| Das Rauschtrinken der jungen Frauen in Australien hat einen neuen Höhepunkt erreicht, was dringend nach strukturellen Massnahmen ruft. | Women's Drinking Binges at New High in Australia. There was an immediate need for public health interventions. | Forschung/Research | Australien | 12.06.2008 |
|
Fragestunde im Nationalrat am 2.6.08: Frage
von Rotz Christoph. Alkoholkauf durch Minderjährige |
Parlamentsdebatten | Schweiz | 11.06.2008 | |
| Die Arbeitsgruppe Jugendgewalt im Kanton Tessin mit Massnahmen-Katalog. | Aktuell | Kanton Tessin, CH | 11.06.2008 | |
| Die australische Alkoholindustrie schiesst zurück. | Australian industry fired back. | International English Texts | Australien | 11.06.2008 |
| Alcopop-Steuern genügen nicht in Australien. | 'Alcopop' Tax Not Enough, Australia | International English Texts | Australien | 11.06.2008 |
| Alkoholtestkäufe im Kanton Zürich erfreuliche und enttäuschende Gemeinden. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 11.06.2008 | |
| Alkoholtestkäufe in Biel nach 10 Jahren immer noch enttäuschend. | Aktuell | Biel, CH | 11.06.2008 | |
| Testkäufe in Dübendorf, CH, trauriges Ergebnis | Aktuell | Dübendorf, CH | 10.06.2008 | |
| Es Trenc Strand Mallorca: Kein Alkohol mehr erlaubt | International | Es Trenc, Mallorca | 08.06.2008 | |
| Irische Ministerin warnte die Chefs der Werber für die Alkoholindustrie, die neuen Bestimmungen einzuhalten. | Ms Mary Wallace T.D., Minister of State warned advertising executives for the main Irish alcohol brands of the need for full compliance with the revised Codes on Advertising, Marketing and Sponsorship. | International English Texts | Irland | 07.06.2008 |
| Die Regierung des Kt. Zürich legt die Verordnungen zum neuen Gesundheitsgesetz vor. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 06.06.2008 | |
| In Rüti, ZH, ist das Ergebnis von Testkäufen noch schlechter. | Aktuell | Rüti, ZH,CH | 06.06.2008 | |
| Traurige Bilanz nach Alkohol-Testkäufen im Kt. Solothurn. | Aktuell | Kanton Solothurn, CH | 05.06.2008 | |
| Die deutsche Koalition fordert Einsatz minderjähriger Alkohol-Testkäufer. | International | Deutschland | 05.06.2008 | |
| Die Fakultät und die Direktoren des öffentlichen Gesundheitswesens in England verlangen ein Massnahmenpaket gegen den Alkoholmissbrauch. | Act Now To Reduce Drink-related Harm, Says Faculty Of Public Health And Association Of Directors Of Public Health, UK. | International English Texts | England | 04.06.2008 |
| Das Stimmvolk im Kanton Uri, CH genehmigte das neue Gesundheitsgesetz mit Werbeverbot für Alkohol und Tabak auf Plakaten u.ä. | Aktuell | Kanton Uri, CH | 02.06.2008 | |
| Alkohol-Verkauf an Jugendliche wird in Berlin, D, schärfer kontrolliert | International | Berlin, D | 02.06.2008 | |
| In Ötisheim, D, ist das Mitbringen von Alkohol auf den Festplatz verboten. | International | Ötisheim, D | 02.06.2008 | |
| In Baden-Württemberg, D, soll das Alkohol-Verkaufsverbot an Strassenfesten nicht gelten. | International | Baden-Württemberg, D | 02.06.2008 | |
|
Interview in "Gesundheit Sprechstunde" mit Hermann T. Meyer über
Alkoholpolitik: Was läuft falsch in der Schweiz. Ursprünglicher Interview-Text |
Aktuell | Schweiz | 30.05.2008 | |
| Streit in Baden-Württemberg, D, wegen Alkoholverkaufszeiten. | International | Baden-Württemberg, D | 29.05.2008 | |
| Bayern, D, reagiert auf das alarmierende Ausmass des Alkoholmissbrauchs von Jugendlichen. | International | Bayern, D | 29.05.2008 | |
| Internationales Expertentreffen: Alkoholforschung muss ohne Einfluss der Alkoholindustrie sein. | International expert meeting: Alcohol research must be protected from industry influence. | International English Texts |
International/ Dublin, Irl. |
28.05.2008 |
| Der Berliner Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg will die Alkohol- und Tabakwerbung verbieten. | Leserbriefe | Berlin, D | 28.05.2008 | |
| Der Goouverneur von Maryland, USA, will sein Veto nicht einlegen. | Maryland Gov. Martin O'Malley announced that he would not veto a bill that will legally define so-called "alcopop" drinks as beer rather than liquor | International | Maryland, USA | 27.05.2008 |
| Der Berliner Bezirk Kreuzberg-Friedrichshain verbannt Werbung für Alltagsdrogen | International | Berlin, D | 26.05.2008 | |
| Der Gesundheits-Weltmeister wurde mit den wichtigsten Gesundheitsdaten der teilnehmenden Länder ermittelt. Schweden siegte dank der Alkohol- und Tabakpolitik. Die Schweiz kam nicht so weit wegen Alkohol und Tabak! | Aktuell | Europa | 26.05.2008 | |
| Alkoholtestkäufe in Nidwalden und Obwalden mit sehr unterschiedlichem Resultat. | Aktuell | Kantone Nidwalden und Obwalden | 23.05.2008 | |
| Jugendhilfeausschuss in Kiel einig: An der Kieler-Woche soll ein verbesserter Sirup-Artikel gelten. | Parlamentsdebatten | Kiel, D | 23.05.2008 | |
| Coop erhöht das Mindestalter für Alkohol auf 18. Der Kanton Tessin kennt diese Limite generell. | Aktuell | Schweiz | 23.05.2008 | |
| «Der Alkohol ist viel zu billig» in der Schweiz, sagt der abtretende Direktor der Eidg. Alkoholverwaltung | Aktuell | Schweiz | 18.05.2008 | |
| WAZ: Alkohol: Keine Kompromisse. Kommentar | International | Deutschland | 18.05.2008 | |
| Die Türkei erlässt neue Alkohol-Gesetze. | International | Türkei | 18.05.2008 | |
| Deutsche Bundesregierung plant Nationales Aktionsprogramm. Höhere Steuern auf Alkohol und Tabak? | International | Deutschland | 18.05.2008 | |
| In Russland ist eine neue Anti-Alkoholkampagne geplant. | International | Russland | 12.05.2008 | |
| Connecticut, USA verpasst es, offene Alkohol-Gebinde in Motorfahrzeugen zu verbieten. | Connecticut, USA fails to Pass Open-Container Law | International English Texts | Connecticut, USA | 12.05.2008 |
| Testkäufe von alkoholischen Energy-Drinks in Florida, USA | Statewide sting operations in Florida targeting sales of alcoholic energy drinks to underage youth | Florida, USA | 07.05.2008 | |
| Jugend an Festen schützen - Jugendschutzkonzept in Wald, ZH | Aktuell | Wald ZH, CH | 07.05.2008 | |
| Der Kanton Bern will das Koma-Saufen unterbinden. | Aktuell | Kanton Bern, CH | 29.04.2008 | |
| Pfäffikon ZH stellt Mittel für die Prävention bei Festen zur Verfügung. | Aktuell | Pfäffikon ZH, CH | 29.04.2008 | |
| Gesundheitsaktivisten gewinnen Aufschub beim Alcopops-Gesetz in Maryland, USA. | Advocates Win Delay on Md. Alcopops Bill. | International English Texts | Maryland, USA | 28.04.2008 |
| Noch bis Mittwoch gilt das Alkoholverbot am Elisabeth-Blochmann-Platz. Eine Ausdehnung wird es nach dem Willen des Marburger Stadtparlaments nicht geben. (D) | International | Marburg, D | 28.04.2008 | |
| 845 Verfahren nach dem Jugendgesetz in Vorarlberg, Ö, im Jahr 2007. | International | Vorarlberg, Ö. | 27.04.2008 | |
| Wirksames Alkoholverbot in Voitsberg, Ö. | International | Voitsberg, Ö. | 27.04.2008 | |
| Alkohol-Testkäufe in Zürich mit verbessertem Resultat. | Aktuell | Zürich, CH | 26.04.2008 | |
| Der irische Minister für Gesundheitswerbung und Nahrungsmittelsicherheit gibt strengere Massnahmen betr. Alkoholwerbung bekannt. | Minister Gallagher Announces Strengthened Measures To Control Alcohol Advertising, Ireland | International English Texts | Irland | 26.04.2008 |
| Das geplante Alkohol- Verkaufsverbot an Tankstellen in Deutschland erregt die Gemüter. | International | Deutschland | 24.04.2008 | |
| Für oder gegen Rayonverbote, Stellungnahmen im Tages-Anzeiger vom 23.4.08. | Aktuell | Zürich, CH | 23.04.2008 | |
| Alkoholverbot an Tankstellen und in Geschäften in den Nachtstunden in Stuttgart, D | International | Stuttgart, D | 22.04.2008 | |
| Mannheim, D, bedenkt u.a. Alkohol-Sperrzone. | International | Mannheim, D | 21.04.2008 | |
| Rückblick der Volketswiler Projektgruppe "Alkoholpolitik" auf 4 Jahre Präventionsarbeit. |
Aktuell
|
Volketswil ZH, CH | 21.04.2008 | |
| Die Gegner des Neuen Programms Alkohol (NPA), CH, haben sich formiert. | Aktuell | Schweiz | 18.04.2008 | |
| Deutsche Experten schlagen u.a. Verbot für Alkohol an Tankstellen vor. | International | Deutschland | 18.04.2008 | |
| In Zürich werden die Boulevard-Bars an der Street-Parade verboten. | Aktuell | Zürich, CH | 16.04.2008 | |
| Gerade diese Woche haben Parlamentarier in Maryland, USA ein Gesetz verabschiedet, das bestimmt, dass Alcopops als Bier bezeichnet werden. | Just this week, policymakers in Maryland, USA, passed a bill to rewrite current law to keep alcopops designated as "beer." | Parlamentsdebatten | Maryland, USA, | 15.04.2008 |
| Kein Alkohol mehr in Lobberich, D, im Park? | International | Lobberich, D | 15.04.2008 | |
| Alkoholproblem in Deutschland, Alkoholsteuern | Leserbrief | Deutschland | 13.04.2008 | |
| Alkohol-Verbot in der Karlsplatz-Passage in Wien gefordert. | International | Wien, Ö | 09.04.2008 | |
| In 7 Staaten der USA kommen Gesetzesvorschläge, das Mindestalter von 21 auf 18 zu senken. | Seven U.S. states are considering legislation that would lower the legal drinking age from 21 to 18 | International English Texts | USA | 07.04.2008 |
| Das Zürcher Massnahme-Paket stösst auf Widerstand. | Aktuell | Stadt Zürich, CH | 04.04.2008 | |
| Die Drogenszene im Winterthurer Musikpavillon wurde vertrieben. Die Alkis sind noch da. | Aktuell | Winterthur, CH | 03.04.2008 | |
| Massnahmenpaket gegen Gewalteskalationen bei Grossveranstaltungen in der Stadt Zürich. | Aktuell | Stadt Zürich, CH | 03.04.2008 | |
| Die Stadt Zürich setzt auf Repression. (Das sei in Ergänzung bestehender Massnahmen.) | Aktuell | Stadt Zürich, CH | 03.04.2008 | |
| Gegen Gewalt durch Alkohol "Gelbe Karten" für besoffene Randalierer in Karlsruhe, D und Massnahmen gegen Gastronomen. | International | Karlsruhe, D | 01.04.2008 | |
| Die Jugend von Maryland, USA kann nicht warten. Hilf mit, jetzt! Aufruf des Marin Institutes in Kalifornien. | Maryland's youth can't wait. Take Action Today. | International English Texts | Maryland, USA | 28.03.2008 |
| Polizei in Bayern fordert ein Alkohol-Verkaufsverbot an Tankstellen zu später Stunde. | International | Bayern, D | 28.03.2008 | |
| Englische Supermarkets sträuben sich gegen Preiserhöhungen durch erhöhte Steuern. | English shops defy attempt to curb binge drinking. | International English Texts | England | 27.03.2008 |
| Maryland, USA ist das letzte Ziel der Alkoholindustrie, wo sie versucht, Alcopops als Bier klassifiziert zu erhalten. | Maryland the Latest Target in Industry Bid to See Alcopops Classified as Beer. | International English Texts | Maryland, USA | 27.03.2008 |
| Wald ZH rüstet sich für die Euro 2008 | Aktuell | Wald, ZH, CH | 26.03.2008 | |
| Kampftrinker sollen Arztkosten selbst zahlen. SVP-Nationalrat Toni Bortoluzzi hat die angekündigte Motion nun eingereicht. | Aktuell | Schweiz | 20.03.2008 | |
| Neue Debatte um Alkoholverbot in Düsseldorf, D | International | Düsseldorf, D | 19.03.2008 | |
| Der 19. Zürcher Präventionstag tagte unter der Überschrift: "Gesunde Verhältnisse schaffen!" Erfolge und Perspektiven struktureller Prävention |
Aktuell Bericht-Sonderseite |
Kanton Zürich, CH | 15.03.2008 | |
| Der australische Ministerpräsident will jungen Alkoholkonsumenten die Gefahren des Binge Drinking aufzeigen. |
|
International English Texts | Australien | 13.03.2008 |
| Grosser Rat Basel-Stadt: Motion für mehr Alkohol-Prävention überwiesen. | Aktuell | Kanton Basel-Stadt, CH | 13.03.2008 | |
| Der Schwyzer Kantonsrat wandelte gestern eine Motion, die eine Ergänzung des Gastgewerbegesetzes forderte, mit knapper Mehrheit in ein Postulat um. | Aktuell | Kanton Schwyz, CH | 13.03.2008 | |
| In Deutschland ist ein Strategiepapier für ein Nationales Aktionsprogramm zur Alkoholprävention unterwegs. | International | Deutschland | 13.03.2008 | |
| Eine Anfrage aus Kreisen der EDU, EVP und CVP betr. illegalen Alkoholverkauf an Jugendliche beantwortet der Regierungsrat dahingehend, dass das kantonale Labor den Gemeinden empfohlen habe, vermehrt den Wirten das Patent zu entziehen. Die Suchtpräventionsstellen planten, zur EURO 08 das Verkaufspersonal zu sensibilisieren. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 13.03.2008 | |
| Der englische Schatzkanzler, Alistair Darling, hat gestern eine Erhöhung der Alkoholsteuern ins Budget aufgenommen. | The Chancellor of Exchequer, Alistair Darling, has increased taxation on alcohol in yesterday's budget. | International English Texts | England | 13.03.2008 |
| Kriminalität in Deutschland: In einigen Ländern ist jeder zweite jugendliche Straftäter betrunken. Immer mehr Städte reagieren auf diese Entwicklung mit Alkoholverboten auf öffentlichen Plätzen. | International | Deutschland | 11.03.2008 | |
| Der Alkoholkonsum rund um die Uhr bleibt in England, trotz Beschwerden, diese Massnahme habe zu vermehrter alkoholbedingter Gewalt und andern Problemen geführt. | All-Night Drinking to Continue in U.K. | Parlamentsdebatten | England | 07.03.2008 |
| Das state House of Representatives von Alabama, USA genehmigt per Gesetz den Verkauf von Bier mit bis 13.9% Alkohol. | Beer with an alcohol content of up to 13.9 percent could be sold in Alabama under a measure approved by the state House of Representatives. | International English Texts | Alabama, USA | 07.03.2008 |
| Bericht über die Anhörung zum NPA (Nationales Programm Alkohol) | Aktuell | Schweiz | 06.03.2008 | |
| Freiburg i.Br., D, hat ein Alkoholverbot in der Öffentlichkeit in der Altstadt. Mainz, D, verzichtet darauf. | International | Freiburg i.Br., D Mainz, D |
05.03.2008 | |
| Nächtlicher Verkauf von Alkohol in Baden-Württemberg, D, bald verboten | International | Land Baden-Württemberg, D | 05.03.2008 | |
| Die englische Regierung erwägt, die Steuern auf Wein und Schnaps zu erhöhen. | Higher Alcohol Taxes to Combat U.K. Drinking Problems. | International English Texts | England | 05.03.2008 |
| Justizdirektor Morin, Basel-Stadt, bekämpft wieder den "Verbotsstaat." | Aktuell | Kanton Basel-Stadt, CH | 04.03.2008 | |
| "- Kein Alkohol für Fahranfänger: doppelte Unerfahrenheit bremsen" Artikel in "STANDPUNKTE" | Aktuell | Schweiz | 03.03.2008 | |
| Der Bundesrat reagiert auf die gestern veröffentlichte Untersuchung der SFA betr. Jugendalkoholismus mit einer Agenturmeldung. | Aktuell | Schweiz | 29.02.2008 | |
| Beispiel Rüsselsheim, D: Wie lokale Behörden Mühe haben, auf den Jugendalkoholismus die richtige Antwort zu finden. | International | Rüsselsheim, D | 28.02.2008 | |
| Die StimmbürgerInnen der Stadt Chur bewilligen das schärfste Polizeigesetz der Schweiz. |
Aktuell Leserbrief |
Chur, CH | 25.02.2008 | |
| Stärkere Regierungs-Aktion nötig, um die Epidemie des Alkoholmissbrauchs zu bekämpfen, sagt neuer BMA-Bericht in England. | Stronger Government Action Needed To Tackle The Epidemic Of Alcohol Misuse, Says New BMA Report. | International English Texts | England | 24.02.2008 |
| Das Royal College of Physicians kommentiert BMA Report und Tesco, UK | Prof. Ian Gilmore, of the Royal College of Physicians and Chair of the Alcohol Health Alliance responds to reports that Tesco are willing to discuss legislation that would limit its ability to sell cut-price alcohol. | International English Texts | England | 24.02.2008 |
| Polizeiliche Kriminalstatistik 2007 Polizei, Niedersachsen, Kriminalität | International | Niedersachsen, D | 24.02.2008 | |
| Jugend und Alkohol: Jugendhilfeausschuss Darmstadt widmet sich Bericht der Stadt – | International | Darmstadt, D | 24.02.2008 | |
| Chinesische Firmen lobbyieren für das Recht, dass während der Lunchzeit Alkohol konsumiert werden darf. | Chinese Alcohol Firms Lobby for Right to Drink During Work Day. | International English Texts | China | 24.02.2008 |
| Die slowenische Präsidentschaft in der EU: Prioritäten betr. Gesundheit (Jan.-Juni 2008) | EU: Slovenian Presidency: Priorities for health | International English Texts | EU/Slowenien | 20.02.2008 |
| In Winterthur: Trinken und Dealen. Der Stadtrat will handeln. | Aktuell | Winterthur, CH | 20.02.2008 | |
| Ladenbesitzer um den Letzigrund in Zürich prüfen Rekurs gegen Alkoholverbot bei Fussballspielen. | Aktuell | Zürich, CH | 18.02.2008 | |
| In Frankreichs Tankstellen-Shops soll der Alkoholverkauf verboten werden. | International | Frankreich | 15.02.2008 | |
| Heineken-Bier verliert vor Appellations-Gericht in Paris. | International | Frankreich | 15.02.2008 | |
| Alkohol-Verbot auf öffentlichen Plätzen in Deutschland? | International | Deutschland | 13.02.2008 | |
| Kinder sollen in Offenburg, D, vor Alkohol geschützt werden. | International | Offenburg, D | 12.02.2008 | |
| Zum vorgeschlagenen Alkohol-Verkaufsverbot in Baden-Württemberg. | International | Baden-Württemberg, D | 12.02.2008 | |
| Stadt und Suchthilfe St. Gallen für Einschränkung des Alkoholverkaufs | Aktuell | Stadt St. Gallen, CH | 12.02.2008 | |
| US-Präsident Bush will im Budget 2009 $198 Mio. im Suchtbereich streichen. | Bush's 2009 Budget Cuts $198 Million from SAMHSA | International English Texts | USA | 09.02.2008 |
| Mormonen in den USA sind für die Einschränkung des Alcopop-Verkaufs | Mormons Favor Restriction of Alcopop Sales. | International English Texts | Utah, USA | 09.02.2008 |
| Eine Erhöhung der Alkohol-Steuern wäre in Kalifornien, USA schon lange überfällig. |
Alcohol Tax Increase in |
International English Texts | Kalifornien, USA | 09.02.2008 |
| England überlegt Bussen für Eltern, deren Kinder mehrmals mit Alkohol angetroffen werden. | U.K. Considers Fines for Parents Who Let Kids Drink in Public | International English Texts | England,/ U.K. | 07.02.2008 |
| Die NZZ veröffentlicht unsern Leserbrief vom 26.1.08 | Leserbrief | Schweiz | 07.02.2008 | |
| Die EU, Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz bringt Fact-Sheet über Alkohol "Schädliche Trinkgewohnheiten" 2007: | EU-Directorate-General for Health and Consumer Protection has issued a fact sheet on "Harmful drinking" 2007, key data and measures. |
International
|
Europäische Union | 06.02.2008 |
| 2 Stellungnahmen zum NPA | Aktuell npa | Schweiz | 06.02.2008 | |
| Die Bündner Regierung unterstützt das Nationale Programm Alkohol 2008-2012. | Aktuell npa | Schweiz | 04.02.2008 | |
| Repräsentative Umfrage des "SonntagsBlick": Alkohol nur an über 18-Jährige. | Aktuell | Schweiz | 04.02.2008 | |
| SVP will Rauschtrinker zur Kasse bitten. | Aktuell | Schweiz | 04.02.2008 | |
| EU- Verordnungsentwurf für die Etikettierung von abgepackten Lebensmitteln. | The EU-Commission is proposing new legislation on food labelling. Alcoholic beverages are not included, except alcopops. | International | Europäische Union | 31.01.2008 |
| Im Kassensturz vom 29.1.08 wurde das nächtliche Alkoholverkaufsverbot diskutiert. | Aktuell | Schweiz | 31.01.2008 | |
| Die Landesregierung von Baden-Württemberg, D, will nächtlichen Verkauf von Alkohol verbieten. | International | Land Baden-Württemberg, D | 30.01.2008 | |
| In Chur wird über das strengste Polizeigesetz der Schweiz abgestimmt. | Aktuell | Chur, CH | 30.01.2008 | |
| Der Zürcher Stadtrat beantwortet eine dringliche Interpellation betr. Alkoholausschank bei Hochrisiko-Spielen. | Aktuell | Zürich, CH | 28.01.2008 | |
| US-Fachleute verlangen Änderung der vorgeschlagenen Alkohol-Etiketten, sie diene mehr der Industrie als den Konsumenten. | Advocates Call for Changes to Proposed Alcohol Labels: |
International English Texts |
USA | 28.01.2008 |
| In Berlin leider an der Tagesordnung: Jugendliche im Alkoholrausch. | International | Berlin, D | 27.01.2008 | |
| "Ausgangssperren und verordnete Abstinenz" titelt die NZZ heute etwas polemisch. |
Aktuell Leserbrief pendent |
Schweiz | 26.01.2008 | |
| Antwort der EU betr. Media-Abkommen mit der Schweiz | Briefe an … | EU Bruxelles | 26.01.2008 | |
| Die WHO-Exekutive hat eine wichtige Resolution verabschiedet. | WHO Executive did adopt an important resolution |
International English Texts |
WHO Geneva Global |
25.01.2008 |
| Das Europäische Alkohol- und Gesundheits-Forum der EU hat Dokumente herausgebracht. | European Alcohol and Health Forum, Task Forces section updated | International | Europ. Union | 25.01.2008 |
| Ein Postulat im Nationalrat wünscht u.a. die Heraufsetzung des Mindestalters bei allen Alkoholika auf 20 Jahre. | Parlamente | Schweiz | 24.01.2008 | |
| Das Marin Institute in Kalifornien ruft auf, mitzuhelfen, damit Alcopops also solche klar etikettiert werden. | Take Action to Label Alcopops: |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 24.01.2008 |
| In Magdeburg, D, gilt Alkoholverbot in der Öffentlichkeit rund um die Kneipenmeile täglich ab 18 Uhr. | International | Magdeburg, D | 24.01.2008 | |
| Englisches Parlamentsmitglied verlangt strengere Alterskontrollen bei Käufen im Internet. | MP Calls For Tougher Online Retail Age Checks. |
International English Texts |
United Kingdom | 24.01.2008 |
| Unser ausführlicher Kommentar zu den bekannten Kritiken am Nationalen Programm Alkohol NPA |
Aktuell npa |
Schweiz | 23.01.2008 | |
| Jugendschutz/Alkoholpolitik in Volketswil, ZH | Aktuell | Volketswil, ZH, CH | 23.01.2008 | |
| Eine deutsche Gemeinde mit aktivem Jugendschutz. | International | Weese/ Düsseldorf, D |
23.01.2008 | |
| Die EU hat neue Übersetzungen angeboten. Gesundheits-Programme und Strategien |
EU-Health Programme Page now
available in 11 languages Overview of health strategy |
International English Texts |
European Union | 22.01.2008 |
| In Minnesota sollen billige Trinkangebote (-Aktionen) verboten werden. | Drink Specials Attacked After Minnesota, USA. Deaths. |
International English Texts |
Minnesota, USA. | 22.01.2008 |
| Die Weitergabe von Alkohol an Jugendliche soll strafbar werden. | Aktuell | Kanton Zürich, CH | 22.01.2008 | |
| Die Presse berichtet über das Ergebnis der Vernehmlassung zum NAP (Nationales Programm Alkohol) | Aktuell | Schweiz | 22.01.2008 | |
| Winterthurer Stadtrat will Szene mehr kontrollieren. | Aktuell | Winterthur, CH | 21.01.2008 | |
| International | Kitzbühel, Tirol, Ö | 20.01.2008 | ||
| 18.01.2008In der Fasnetzeit werden in Baden-Württemberg, D, gezielt Alkohol- und Drogenkontrollen durchgeführt. | International | Baden-Württemberg, D | 19.01.2008 | |
| Kreisjugendparlament mit Fachleuten unterwegs zu Testkäufen in Marburg, D | International | Marburg, D | 19.01.2008 | |
| Kein harter Alkohol mehr für Jugendliche in Vorarlberg, Ö | International | Vorarlberg, Ö | 19.01.2008 | |
| Der Regierungsrat des Kantons Bern begrüsst das nationale Programm Alkohol 2008-2012. | Aktuell | Kanton Bern, CH | 18.01.2008 | |
| FDP Baden-Württemberg, D, gegen nächtliches Alkohol-Verkaufsverbot an Tankstellen. Die Tankstellen natürlich auch. | International | Baden-Württemberg, D | 18.01.2008 | |
| Zwölf Nidwaldner Detaillisten werden keinen Alkohol mehr an Minderjährige verkaufen. | Aktuell | Kanton Nidwalden, CH | 17.01.2008 | |
| In Süd-Dakota, USA, haben County-Offizielle die Parlamentarier aufgefordert, die Alkohol-Steuer zu erhöhen. | S.D. Lawmakers Urged to Raise Alcohol Tax to Address Related Problems. |
International English Texts |
South-Dakota, USA | 16.01.2008 |
| Prävention in Deutschland vor dem Karneval. | International | Rhein-Berg, D | 16.01.2008 | |
| In Dänemark fordert Amtsarzt Rudiengaard Altersgrenze 18. | International | Dänemark | 16.01.2008 | |
| Der Regierungsrat des Kantons Schaffhausen sagt Ja zu Nationalen Programmen Alkohol sowie Ernährung und Bewegung |
Aktuell Aktuell npa |
Kanton Schaffhausen, CH | 13.01.2008 | |
| Der Bürgermeister von Hamburg-Mitte versucht die Reeperbahn zu entschärfen. | International | Hamburg, D | 12.01.2008 | |
| Der Justizdirektor von Basel-Stadt gibt sich liberal. |
Aktuell Leserbrief |
Kanton Basel-Stadt, CH | 11.01.2008 | |
| Die deutsche Drogenbeauftragte Bätzing droht mit Werbeverboten für Alkohol | International | Deutschland | 10.01.2008 | |
| Der Kanton Basel-Land will Jugendschutz verstärken. Vernehmlassung | Aktuell | Kanton Basel-Land, CH | 09.01.2008 | |
| Die Alkoholindustrie wird in den USA wie auch anderswo subventioniert. | Subsidizing Big Alcohol in USA (as elsewhere). |
International English Texts |
USA | 08.01.2008 |
| Neue Alkoholsteuern könnten Kaliforniens Budget-Defizit um 20% senken. | New Alcohol Tax Could Ease California's Budget Deficit by 20 Percent. |
International English Texts |
Kalifornien, USA | 08.01.2008 |
| 2008 | ||||
| Litauen: Kardinal lobt Beschränkung von Alkohol-Werbung. | International | Litauen | 30.12.2007 | |
| Unsere kurze Stellungnahme im Rahmen der Anhörung zum Nationalen Programm Alkohol 2008-2012 (NPA) | Briefe an … | Schweiz | 29.12.2007 | |
| Im Berliner Bezirk Lichtenberg: Jugendclub lieber ohne Alkohol. Per Internet, Briefwahl und auf Bürgerversammlungen bringen die Lichtenberger ihre Ideen für den Haushalt ein. | International | Bezirk Lichtenberg, Berlin, D | 28.12.2007 | |
| Jugendlichen im Kanton Schwyz soll der Zugang zu Alkohol erschwert werden. | Aktuell | Kanton Schwyz, CH | 28.12.2007 | |
| Das 2008-Budget der USA geht zur Genehmigung an den Präsidenten G.W. Bush. | Massive Federal Budget Plan Passes Congress, Heads to Bush |
International English Texts |
USA | 26.12.2007 |
| Erhöht die Alkoholpreise, um dem Missbrauch vorzubeugen, sagen die englischen Ärzte. | Raise Alcohol Prices to Prevent Abuse, U.K. Doctors Say |
International English Texts |
England | 26.12.2007 |
| Nachlese zur deutschen Suchtwoche im Juni, mit guten Politikvorschlägen von Fachleuten. | International | Deutschland | 21.12.2007 | |
| Jugendlichen Alkohol verkauft: In Thun. | Aktuell | Thun, CH | 20.12.2007 | |
| Bierbrauer gegen das neue Nationale Programm Alkohol des BAG (Bundesamt für Gesundheit) | Aktuell | Schweiz | 19.12.2007 | |
| 5 Bürgermeister in Vorarlberg, Ö, verabschieden Grundsatzpapier | International | Vorarlberg, Ö | 18.12.2007 | |
| Jugendliche erhalten in Vorarlberg, Ö, seltener Alkohol. | International | Vorarlberg, Ö | 18.12.2007 | |
| Arzt fordert Alkoholverbot für Politiker in Österreich. | International | Innsbruck, Ö | 15.12.2007 | |
| Deutsche Hauptstelle für Suchtfragen möchte die Werbung ganz verbieten. | International | Deutschland | 14.12.2007 | |
| Ob- und Nidwalden haben Alkoholtestkäufe ausgesetzt. Zuerst wollten die Gesundheitsdirektionen rechtliche Fragen klären. Jetzt geht’s weiter. | Aktuell | Kantone Ob- und Nidwalden, CH | 13.12.2007 | |
| Marburg, D, beschliesst alkoholfreie Plätze in der Innenstadt. | International | Marburg, D | 12.12.2007 | |
| Möglicherweise erschwerte Bedingungen für Flatrate-Polizei in Berlin, D | International | Berlin, D | 11.12.2007 | |
| Undercover gegen Besäufnisse in britischen Pubs. | International | England | 10.12.2007 | |
| Der Ständerat weist das Media-Abkommen mit der EU an den Bundesrat zur Nachverhandlung zurück. | Parlamentsdebatten | Schweiz | 07.12.2007 | |
| Vorschriften über den Jugendschutz: Motion (07.3119) von Nationalrätin Vreni Hubmann | Aktuell | Schweiz | 06.12.2007 | |
| Alkohol-Ausschankverbot an Jugendliche: Durchführungsverordnung steht in der Provinz Bozen, Südtirol, I | International | Provinz Bozen, Südtirol, I | 05.12.2007 | |
| Kein Alkohol an unter 18-Jährige wird in Nidwalden gefordert. | Aktuell | Kanton Nidwalden, CH | 05.12.2007 | |
| In Deutschland sollen Schockbilder auf Alkohol-Flaschen Jugendliche abschrecken | International | Deutschland | 04.12.2007 | |
| Hamburg bekämpft Alkohol und Gewalt auf der Reeperbahn | International | Hamburg, D | 29.11.2007 | |
| Der deutsche Städtebund plädiert für Alkohol-Testkäufe durch Jugendliche | International | Deutschland | 28.11.2007 | |
| Runder Tisch für besseren Jugendschutz tagt in Berlin | International | Deutschland | 28.11.2007 | |
| Die Stimmbürger des Kantons Appenzell-Ausserrhoden haben am Wochenende das neue Gesundheitsgesetz genehmigt. | Aktuell | Kanton Appenzell Ausserrhoden, CH | 26.11.2007 | |
| In England werden nun Fünfjährige vor Alkohol gewarnt. Die Konsumzahlen der Jungen sind äusserst bedenklich. | International | England | 25.11.2007 | |
| Titel eines grossen Artikels in WELT ONLINE: "Ausnüchterung durch Brüssel" | International | Deutschland, EU | 24.11.2007 | |
| Präventionsmaßnahmen und Aufklärung schon im Kindergarten verlangt die österreichische Gesundheitsministerin. | International | Österreich | 24.11.2007 | |
| In Kugluktuk, in der kanadischen Arktis kämpfen Inuit-Kinder mit Erfolg gegen Alkohol. | International | Kugluktuk,Arktis Kanada | 24.11.2007 | |
| Das Verbot des Alkohol-Ausschanks an Jugendliche wird in Österreich verschärft. | International | Österreich | 21.11.2007 | |
| Präsident Bush legt sein Veto gegen ein Ausgaben-Gesetz ein. | Bush Vetoes HHS Spending Bill |
International English Texts |
USA | 20.11.2007 |
| Die französische Regierung plant Erhöhung der Steuern auf Eigenbrand. | International | Frankreich | 20.11.2007 | |
| In Bad Gleichenberg, A, soll der Advent wieder ursprünglich begangen werden. Ohne Alkohol und elektrisches Licht | International | Bad Gleichenberg, A | 15.11.2007 | |
| Alkoholpreise sollen in England verdoppelt werden, um das Binge Drinking einzudämmen. | Call for price of drink to double to cut bingeing. |
International English Texts |
England | 15.11.2007 |
| Ein Komitee der beiden Kammern im US-Kongress hat ein Budget betr. Suchtmittelmissbrauch für 2008 genehmigt. | US-House and Senate Agree on Addiction Budget. |
International English Texts |
USA | 14.11.2007 |
| Luzern will gegen den Jugendalkoholismus vorgehen. | Aktuell | Luzern, CH | 13.11.2007 | |
| Chaska, Minn., USA, ist die erste Stadt in Minnesota, die ein Gastgeber-Gesetz beschlossen hat. | First Minn. Town Passes Social-Host Law | Parlamentsdebatten | Chaska, Minn., USA | 07.11.2007 |
| Null-Promille auf Spielplätzen in Berlin-Charlottenburg | International | Berlin, D | 07.11.2007 | |
| Schwerpunktaktion Happy Hours; Happy Hours - Einvernahme wegen illegaler Werbung | Aktuell | Schweiz | 06.11.2007 | |
| Anhörung Nationales Programm Alkohol 2008 – 2012 (NPA): | Aktuell | Schweiz | 06.11.2007 | |
| In Alaska wird vorgeschlagen, die Alkoholsteuern anzuheben. | International | Alaska, USA | 05.11.2007 | |
| Aufsichtstätigkeit der Eidg. Alkoholverwaltung | Aktuell | Schweiz | 05.11.2007 | |
| Österreich erhöht Strafen betr. Alkohol drastisch. | International | Österreich | 01.11.2007 | |
| Die Urner Regierung will abwarten. | Aktuell | Kanton Uri, CH | 30.10.2007 | |
| Testkäufe in England haben Erfolg. | Undercover agents are successful in England |
International English Texts |
England | 29.10.2007 |
| Schottische Ärzte verlangen Warnaufdrucke auf Alkohol-Etiketten | BMA Scotland called for new legislation to introduce compulsory labelling on all alcoholic products. |
International English Texts |
Schottland | 28.10.2007 |
| Die Kommunen drängen die deutsche Familienministerin, an ihren Plänen für Alkoholtestkäufe durch Jugendliche festzuhalten. | International | Deutschland | 28.10.2007 | |
| Australische Polizei empfiehlt die Anhebung des Mindestalters von 18 auf 21. | Australians Consider Raising Drinking Age to 21 |
International English Texts |
Australien | 28.10.2007 |
| In Südhessen ist die Idee der Testkäufe schon lange Praxis. | International | Süd-Hessen, D | 27.10.2007 | |
| Was der Regierungsrat des Kantons Zug vorschlägt, ist im Kanton Solothurn bis jetzt kein Thema. | Aktuell | Kanton Solothurn, CH | 27.10.2007 | |
| Die deutsche Familien-Ministerin Ursula von der Leyen hat die Idee der Testkäufe vorläufig zurückgezogen. | International | Deutschland | 27.10.2007 | |
| Die von der Familien-Ministerin geplanten Testkäufe in Deutschland stossen auf grosse Kritik. | International | Deutschland | 27.10.2007 | |
| Testkäufe in Deutschland geplant. | International | Deutschland | 27.10.2007 | |
| Jugend und Alkohol: Der Luzerner Gesundheits-Direktor Dürr lehnt neue Verbote ab | Aktuell | Kanton Luzern, CH | 27.10.2007 | |
| Alkohol und Rauchen: Zug will härteres Gesetz | Aktuell | Kanton Zug, CH | 27.10.2007 | |
| Tankstellen dürfen in Nürnberg, D, nur noch bis 20.00 Uhr Alkohol verkaufen | International | Nürnberg, D | 27.10.2007 | |
| Vicenza, I,: Alkohol im "Freien" verboten | International | Vicenza, I | 26.10.2007 | |
| Kein Mindestpreis für Alkohol in Ingolstadt, D. | International | Ingolstadt, D | 25.10.2007 | |
| Lücke im Gesetz verhindert die Durchsetzung des Social Host Law in Rhode Island, USA | Loophole Hinders Enforcement of R.I. Social Host Law |
International English Texts |
Rhode Island, USA | 25.10.2007 |
| Die 24h-Öffnungszeiten in England könnten wieder beschnitten werden. | 24-Hour Drinking Could Be Curtailed in U.K. |
International English Texts |
England | 25.10.2007 |
| Finnland beginnt 2009 mit Warnaufschriften auf allen Alkohol-Etiketten. | Finland to Add Alcohol Warning Labels in 2009. |
International English Texts |
Finnland | 25.10.2007 |
| Jugend und Alkohol in Deutschland. Auch die Erwachsenen sind gefragt. | International | Deutschland | 17.09.2007 | |
| Versuch in Zürich mit eingeschränktem Bier-Verkauf während Fussball-Spiel GC:FCZ | Aktuell | Zürich, CH | 14.09.2007 | |
| Der Stadtrat von Chaska, Minn., USA genehmigte einstimmig eine Social Host Ordinance. | First Minn., USA Town Passes Social-Host Law |
International English Texts |
Chaska, Minn. USA | 13.09.2007 |
|
Podium in Winterthur mit den Ständerats-kandidatinnen und -Kandidaten. |
Aktuell | Winterthur CH | 12.09.2007 | |
| Alkohol am See ist in Konstanz wieder erlaubt. | International | Konstanz, D | 11.09.2007 | |
| Verbot von Alkohol-Verbilligungs-Aktionen in Schottland geplant. | Ban on Alcohol Specials Proposed in Scotland. |
International English Texts |
Schottland, U.K. | 11.09.2007 |
| In Wisconsin, USA wird ein Pilotprogramm an 20 Kliniken ausprobiert zur Früherkennung von Alkoholproblemen. | A federally funded, state-administered screening and assistance program to fight alcohol and drug problems is now being piloted at 20 clinics around Wisconsin. USA |
International English Texts |
Wisconsin, USA | 06.09.2007 |
| Ein neues Gesetz in Illinois,USA, bestraft Erwachsene, die Alkohol an Jugendliche zu Hause abgeben. | Parents who allow underage youth to drink alcohol in their homes could be charged with a felony under a new Illinois law. | Parlamentsdebatten | Illinois, USA | 06.09.2007 |
| Litauen verfügte am Samstag einen Tag ohne Alkoholverkauf. | International | Littauen | 06.09.2007 | |
| Auch Luxemburg kennt das Alkoholproblem bei Jugendlichen. | International | Luxemburg | 28.08.2007 | |
| Unter dem Titel "Schwarzpeterspiele" wird die Frage behandelt, wo die Solidarität der Gesellschaft mit ihrem einzelnen Mitglied, das sich nicht ganz konform verhält, aufhören soll. | Aktuell | Schweiz | 24.08.2007 | |
| Disco in Nürnberg wegen billigem Alkohol gerichtlich geschlossen. | International | Nürnberg, D | 23.08.2007 | |
| Vorschlag von Verena Diener: Sozialer Arbeitseinsatz für Rauschtrinker mit Spitalaufenthalt | Aktuell | Zürich, CH | 20.08.07 | |
| Der Nationale Plan Alkohol: Leserbrief an den Blick | Leserbrief | Schweiz | 20.08.07 | |
| Der Nationale Plan Alkohol: Leserbrief an die NZZ | Leserbrief | Schweiz | 20.08.07 | |
| Britische Minister ziehen höhere Alkoholsteuern in Betracht. | British Ministers consider higher taxes to curb youth drinking problem |
International English Texts |
England, /U.K. | 17.08.2007 |
| Ruf nach Mindestalter 21 in England. | Call for 21 Drinking Age in U.K. |
International English Texts |
England, /U.K. | 16.08.2007 |
| Das Begehren, das Mindestalter in den USA auf 18 zu senken, findet Beachtung. | Lowering Drinking Age to 18 Gets Consideration. |
International English Texts |
USA | 16.08.2007 |
|
Aufruf zur Aktion: MADD bittet dringend zu helfen, das Trinken Minderjähriger zu stoppen. |
MADD Urges You to Help Stop Underage Drinking. |
International English Texts |
USA | 16.08.2007 |
| CALIFORNIA STATE BOARD OF EQUALIZATION (BOE) fällt historischen Entscheid: Alcopops werden als Sprirituosen besteuert. |
CALIFORNIA STATE BOARD OF EQUALIZATION (BOE)
MAKES HISTORIC DECISION Alcopops To Be Taxed As Distilled Spirits |
International English Texts |
California, USA | 16.08.2007 |
| Bei jedem dritten Unfall ist in Peine, D Alkohol im Spiel. Massnahmen ungenügend. | International | Landkreis Peine, D | 14.08.2007 | |
| Amerikanische Amtsstelle schlägt obligatorische Inhalte für Alkohol-Etiketten vor. | Federal Agency Proposes Mandatory Alcohol Content Labels |
International English Texts |
USA | 14.08.2007 |
| Alkohol- und Drogentests auch zu Wasser in Italien. | International | Italien | 09.08.2007 | |
| Die Eidg. Alkoholverwaltung will verstärkt gegen Betriebe vorgehen, die während «Happy Hours» harten Alkohol vergünstigt anbieten. | Aktuell | Schweiz | 09.08.2007 | |
| Senkt die Promillegrenze, verlangt die Britische Ärztegesellschaft in Wales | Doctors' leaders in Wales renewed their call for a reduction in the permitted blood alcohol level for driving. |
International English Texts |
England/Wales | 09.08.2007 |
| Finnland will Alkoholsteuern erhöhen. | Finland is planning to rise alcohol taxes. |
International English Texts |
Finnland | 08.08.2007 |
| Unterstützung für das BAG aus Norwegen. | Aktuell | Schweiz | 06.08.2007 | |
| Der Nationale Plan Alkohol: Leserbrief an den Tages-Anzeiger | Leserbrief | Schweiz | 01.08.07 | |
| Der Nationale Plan Alkohol: Stimme eines Fachmanns | Aktuell | Schweiz | 28.07.2007 | |
| Die Nationale Konferenz der Legislativen der amerikanischen Bundes-Staaten berichtet: | New State Laws Focus on Underage Drinking |
International English Texts |
USA | 27.07.2007 |
| Das Nationale Programm Alkohol (NPA) 2007-2011 ist in die Medien gelangt. | Homepage, Top aktuell | Schweiz | 27.07.2007 | |
| In England wird die Erhöhung der Alkoholsteuer diskutiert. | Royal College Of Physicians Responds To Alcohol Tax Speculation, UK |
International English Texts |
England | 24.07.2007 |
| Die Zahl der Patienten, die auf der Notfallstation über Nacht wegen Alkoholproblemen betreut wurden, hat sich fast verdreifacht, seit England die Öffnungszeiten der Lizenznehmer geändert hat. | The number of people kept overnight for emergency care because of alcohol-related problems has almost tripled since the UK changed its licensing laws |
Forschung Research |
England | 21.07.2007 |
| In Österreich soll nun der Jugenschutz national vereinheitlicht werden. | International | Österreich | 19.07.2007 | |
| Testkäufe im Zürcher Oberland mit unerfreulichem Ergebnis | Aktuell | Zürcher Oberland | 14.07.2007 | |
| Erstmals erwähnenswerte Bussen wegen Alkoholverkaufs an Jugendliche | Aktuell | Basel-Stadt | 12.07.2007 | |
| Wirt in Feldkirch, Ö verliert Lizenz | International | Feldkirch, Ö | 10.07.2007 | |
| Iowa, USA: Alkohol und Bootfahren gleichbedeutend mit Gefahr. Trotzdem Gesetz verworfen. | Iowa: Booze and Boating Equals Danger. But the bill failed to move past the House. | International | Iowa, USA | 07.07.2007 |
| Gesetz 346 über die Etikettierung von Alcopops kommt am 10.7.07 in die Kommission des Senats von Kalifornien. | Alcopops Labeling Bill Moves to California Senate | International | Kalifornien, USA | 07.07.2007 |
| Alkoholverbot für Fahranfänger in Deutschland ab 1.8.07 | International | Deutschland | 07.07.2007 | |
| Jugendschutz mit Stempelsystem war eine Alibiübung ohne Erfolg | Aktuell | Winterthur, CH | 02.07.2007 | |
| Der Landtag beschliesst ein Gesetz, das den Besitz von Alkohol für Jugendliche unter 16 J. strafbar macht. | Parlamentsdebatten | Niederösterreich | 28.06.2007 | |
| Flatrate-Parties sind illegal. Bewilligungen müssen verweigert werden. | International | Deutschland | 27.06.2007 | |
| Die Regierung von Estland hat die Anhebung der Alkoholsteuern um 30% beschlossen. | Alcohol and tobacco tax to rise in Estonia next year | International | Estland/Finnland | 22.06.2007 |
| Der australische Premier John Howard will im Northern Territory den Alkoholverkauf verbieten. | International | Australien | 22.06.2007 | |
| Die Grünen fordern höhere Alkoholpreise. | International | Österreich | 21.06.2007 | |
| Österreichweit setzen immer mehr Gemeinden auf alkoholfreie Zonen | International | Österreich | 20.06.2007 | |
| Pressemitteilung der FDP zur nationalen Suchtwoche | International | Deutschland | 14.06.2007 | |
| Antwort des BAKOM betr. Werbeverbot im Fernsehen | Briefe an.... | Schweiz | 09.06.2007 | |
| SP-Landrat Toni Moser hat zusammen mit 40 Landräten eine Motion eingereicht. | Aktuell | Kanton Uri, CH | 08.06.2007 | |
| In England ist eine neue Alkoholstrategie veröffentlicht worden: "Safe. Sensible. Social" | A new government alcohol strategy, unveiled today, in England: "Safe. Sensible. Social" | International English Texts |
England | 08.06.2007 |
| In Bruxelles wurde die Charter zur Gründung des European Alcohol and Health Forums unterzeichnet. | In Brussels the Charter establishing the European Alcohol and Health Forum was signed. | International English Texts |
EU, Europa | 07.06.2007 |
| Aufruf des Marin Instituts betr. Alcopops-Warnaufschriften | "TAKE ACTION TODAY TO CONTROL ALCOHOL MARKETING TO YOUTH" | International English Texts |
California, USA | 05.06.2007 |
| Der Europäische Gerichtshof stellt sich gegen Schwedens Alkoholpolitik. | International | EU - Schweden | 05.06.2007 | |
| Die EVP verlangt im Kt. Bern ein Gesetz, das Flat-Rate-Parties verbietet. | Aktuell | Kanton Bern, CH | 04.06.2007 | |
| Die Innenminister von Bund und Ländern in Deutschland wollen Verbot von Flatrate-Partys prüfen. | International | Deutschland | 01.06.2007 | |
| In England sollen die Trinkeinheiten auf den Flaschen/Büchsenetiketten angegeben werden. | Drink labels to warn of safe alcohol levels in England till end of 2008. | International English Texts |
England | 01.06.2007 |
| Die Stadt Racine, Wis, USA will in Zukunft die Eigentümer statt die Angestellten von fehlbaren Geschäften büssen. |
Owners, Not Clerks Should Be Accountable
for Underage Alcohol Sales, Says The city of Racine, Wis., USA |
International English Texts |
Racine, Wis., USA | 01.06.2007 |
| Die Gemeinde bereitet sich auf die Feste vor. | Aktuell | Volketswil, ZH | 31.05.2007 | |
| Vorarlberg (Au) mit "Jugend-und-Alkohol-Kommission" gegen Komatrinken | International | Vorarlberg, Österreich | 30.05.2007 | |
| Testkäufe auch in USA | Compliance checks in Connecticut, USA. | International English Texts |
Connecticut, USA | 30.05.2007 |
| Das Europäische Parlament hat am 23.5.07 einen Bericht betr. minimaler Alkoholsteuern abgelehnt. | The Members of the European Parliament have today voted against the adoption of the report on minimum excise duties on alcohol. | Parlamentsdebatten | Europ. Parlament | 28.05.2007 |
| Trostberg (D): Alkohol: Lage nunmehr entspannt nach Schliessung eines Lokals. | International | Trostberg (Deutschland) | 26.05.2007 | |
| Neues Handbuch der Alkohol-Prävention für Jugendliche. (USA) | New Guide on Preventing Underage Drinking in USA | International English Texts |
USA | 25.05.2007 |
| Die WHO wird aktiv im Alkoholbereich. | WHO starts activity on alcohol. | International | Genf, International | 22.05.2007 |
| In Bayern will die SPD ein Alkoholverkaufsverbot an Tankstellen ab 20.00 Uhr. | International | Bayern, Deutschland | 22.05.2007 | |
| Alkoholpolitik in Deutschland: Strategien und Instrumente - Fachgespräch im Deutschen Bundestag | Veranstaltungen | Berlin, Deutschland | 21.05.2007 | |
| Das US-Supreme-Gericht weist einen Versuch zurück, das Recht des Staates Virginia zu beschränken. | U.S. Supreme Court Allows Virginia Alcohol Law to Stand | International English Texts |
Virginia, USA | 18.05.2007 |
| Die ÖVP will im Gesundheitsgesetz auf das Rauschtrinken reagieren. | International | Österreich, NÖ | 17.05.2007 | |
| Der Beitrag der Wein-Branche an die Gesundheit - Ein EU-Projekt | THE WINE CONTRIBUTION TO HEALTH - AN EU PROJECT. | International English Texts |
Europa/EU | 15.05.2007 |
| Die Community Anti-Drug Coalitions of America berichten über aktive Bundesstaaten. | CADCA Says Most States Support Coalitions | International English Texts
|
USA | 12.05.2007 |
| Gemeinsame Auswirkungen des legalen Mindestalters für Alkoholkonsum und der Biersteuern auf die tödlichen Verkehrsunfälle von Jugendlichen in den USA, 1975 bis 2001. | Joint Impacts of Minimum Legal Drinking Age and Beer Taxes on US Youth Traffic Fatalities, 1975 to 2001 | Forschung Research |
USA | 11.05.2007 |
| Im kalifornischen Parlament ist ein Gesetz in Arbeit, das klare Etiketten für alkoholische Getränke vorschreibt. | A bill to require labels clearly distinguishing alcoholic beverages from non-alcoholic beverages won approval today from the Assembly Governmental Organization Committee in California, USA | International English Texts
|
Kalifornien, USA | 11.05.2007 |
| Vergleichende Analyse der Alkohol Kontroll-Politik in 30 Ländern | Comparative Analysis of Alcohol Control Policies in 30 Countries / | Forschung Research |
USA/ weltweit 30 Länder | 24.04.2007 |
| "Risikobereitschaft in der Jugend: Neue Perspektiven aus der Gehirn- und Verhaltens-Forschung" USA | "Risk Taking in Adolescence: New Perspectives from Brain and Behavioral Science" | Forschung Research |
USA | 22.04.2007 |
| Schnapsläden brechen teilweise das Alkoholverkaufsverbot an Feiertagen. | Thailand: Liquor Stores Flout Alcohol Sales Ban. | International | Thailand | 21.04.2007 |
| Amoklauf in den USA, Parallele zum Alkoholproblem | Gun violence in USA and similar problem with Alcohol. | Aktuell English Texts |
USA | 21.04.2007 |
| Im US-"Bibel-Gürtel" nimmt die Zahl der "trockenen" Städte ab. | The number of alcohol-free "dry" towns in the Texas "Bible Belt" is declining. | International | Texas, USA | 19.04.2007 |
| Das Center for Science in the Public Interest (CSPI) verlangt, dass Anheuser-Busch bestraft werde. | The government-required health warning labels on Spykes, the controversial shot-sized malt liquor drinks produced by Anheuser-Busch, are unreadable, and the Center for Science in the Public Interest (CSPI) is calling on the federal government to seek civil penalties against the brewer. | International
|
USA | 17.04/2007 |
| Eine Kommission des Parlaments von North-Carolina, USA hat eine Gesetz betr. Alkoholabgabe an Jugendliche befürwortet. | Adults caught providing alcohol to youths under age 21 could lose their driver's licenses under a measure under consideration in the state legislature. | International
|
North-Carolina, USA | 13.04.2007 |
| Das Sacramento-Nachbarschafts-Alkoholpräventions-Projekt: Ergebnisse eines Gemeinde-Präventions-Versuchs USA | The sacramento neighborhood alcohol prevention project: outcomes from a community prevention trial USA | Forschung/Research | Sacramento, USA | 12.04.2007 |
| Indiana, USA beschloss, ein Gesetz aufzuheben, das Versicherern erlaubte, Zahlungen bei Alkoholeinfluss zu verweigern. | The Indiana House and Senate have both voted to repeal the state's Uniform Policy Provision Law (UPPL), a 60-year-old law that allows insurers to deny claims if accident victims test positive for alcohol or other drugs. | Parlamentsdebatten | Indiana, USA | 07.04.2007 |
| Präsident Chavez verfügt weitgehendes Alkoholverkaufsverbot über Ostern. | President Chavez in Venezuela ordered a stop on alcohol sales over Eastern days. | International | Venezuela | 07.04.2007 |
| In den USA liegt eine Gesetzesvorlage vor, die die Biersteuer um 50% senken will. | Message to Congress: Increase Alcohol Taxes, Don't Cut Them Big Beer is at it again, pushing a self-serving bill (H.R. 1610) to enrich its bottom line by slashing the federal excise tax on beer by 50%, to its 1951 level! | International
|
USA | 05.04.2007 |
| Unser Gespräch mit der Eidg. Finanzkontrolle über die Aufgaben der Eidg. Alkoholverwaltung | Interventionen | Schweiz | 04.04.2007 | |
| Der Kt. Thurgau verlang 0,0‰ für Neulenker | Aktuell | Kanton Thurgau/Schweiz | 04.04.2007 | |
| Nochmals das Werbeverbot im Kanton Zürich im Kantonsrat | Aktuell | Kanton Zürich | 30.03.2007 | |
| "Gesundheit Kanada" ist daran, eine nationale Alkohol-Strategie zu veröffentlichen. | "Health Canada" is set to unveil a proposed National Strategy on Alcohol that will include 41 recommendations. | International | Kanada | 30.03.2007 |
| Steuersenkungen liessen Todesfälle in Finnland ansteigen. | Alcohol tax cuts and increase in alcohol-positive sudden deaths in Finland | Forschung/Research | Finnland | 27.03.2007 |
| Testkäufe durch die Gemeinde | Aktuell | Urdorf ZH | 19.03.2007 | |
| Die Stadtpolizei Winterthur verstärkt den Jugenddienst. | Aktuell | Stadt Winterthur | 13.03.2007 | |
| Verkehrskontrollen im Kt. Zürich übers Wochenende | Aktuell | Kanton Zürich | 06.03.2007 | |
| Der Zürcher Kantonsrat versagt. Gesundheitsgesetz mit minimalem Werbeverbot. | Aktuell | Kanton Zürich | 06.03.2007 | |
| An der Wädenswiler Fasnacht funktionierte das "Bändeli-System". | Aktuell | Wädenswil, ZH | 28.02.2007 | |
| In Zürich habe die Abschreckung mit der 0,5-Promillegrenze ihre Wirkung verloren. | Aktuell | Stadt Zürich | 27.02.2007 | |
| Die spanische Regierung hat beschlossen, das neue Alkoholgesetz noch nicht in Kraft zu setzen. | The government has decided to put the bill for a new law on underage drinking on hold for the moment. | International
|
Spanien | 02/23/2007 |
| Mehrere Quellen nehmen an, dass Indien seine hohen Importzölle auf Schnaps und Wein reduzieren wird. | Several industry sources are now assuming that the Indian government will back down on their high import duties for spirits and wine, following international pressure | International
|
Indien | 02/19/2007 |
| In der EU ist das Parlament daran, sich zur EU-Alkohol-Strategie zu äussern. | It is now the turn of the European Parliament to give its opinion on the EU Alcohol Strategy. | International
|
EU | 02/17/2007 |
| In der EU ist man daran, die Direktive von 1989, Fernsehen ohne Grenzen der digitalen Zeit anzupassen. | The 1989 EU-Television without Frontiers Directive is currently being revised and updated to deal with the digital media environment. | International
|
EU | 02/17/2007 |
| Nach einem tödlichen Vekehrsunfall verlangt der US-Staat New Mexico, dass die Airlines eine Alkohol-Lizenz beantragen. | After Fatal Crash, N.M. Demands Airlines Get Liquor Licenses. | International
|
New Mexico, USA | 02/17/2007 |
| Der Budget-Plan von US- Präsident Bush für 2008 sieht massive Kürzungen bei Alkoholprogrammen vor, zugunsten von Militär-Ausgaben für den Irak-Krieg. | Significant cuts to the budgets of the Center for Substance Abuse Treatment (CSAT) and the Center for Substance Abuse Prevention (CSAP) were some of the lowlights of the Bush administration's budget for the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA). | International
|
USA | 02/15/2007 |
| In der 2. Infanterie-Division der US-Streitkräfte wurde die Promillegrenze neu bestimmt: 1.0 Promille! | Soldiers in the 2nd Infantry Division (2nd ID) who are found to have a blood-alcohol level of .10 percent or higher -- even when they are not driving -- could face disciplinary action. | International
|
USA | 02/14/2007 |
| Das Obergericht des US-Bundesstaates South Carolina macht Erwachsene, die absichtlich Minderjährigen Alkohol servieren, haftpflichtig für Folgeschäden. | The South Carolina Supreme Court has ruled that adults who intentionally serve alcohol to underage youth can be sued for damages. | International
|
South Carolina, USA | 02/10/2007 |
| "Social Host"-Gesetze vermehren sich in den USA stark. | Social host" laws, which allow police to enter private homes to break up underage drinking parties and impose fines on adults who allow parties to take place, are being adopted by more and more U.S. communities. | International
|
USA | 01/26/2007 |
| Im US-Staat Kentucky wird ein Gesetz eingebracht, das Minderjährigen den Kauf und Besitz von alkoholischen Getränken verbietet. | Under a bill filed by Sen. Tom Buford, R-Nicholasville, and Sen. Joey Pendleton, D-Hopkinsville, anyone under 21 who buys or possesses alcohol could be penalized with a three-month license suspension. | International
|
Kentucky, USA | 01/26/2007 |
| Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Zürcher Kantonsrats hat das Gesundheitsgesetz vorbereitet. | Aktuell | Kanton Zürich | 18.01.2007 | |
| Der Hedinger Gemeinderat will nun keine Jugendszene mehr am Bahnhof dulden. | Aktuell | Hedingen, ZH | 17.01.2007 | |
| Das Winterthurer Suchtstrategie-Papier wurde offiziell vorgestellt. | Aktuell | Stadt Winterthur | 17.01.2007 | |
| Die Presse berichtet, dass mit dem neuen Strafrecht die elektronische Fussfessel ihre rechtliche Basis verliere. | Aktuell | Schweiz | 17.01.2007 | |
| Ein geschichtlicher Bericht zuhanden des Bundesamtes für Gesundheit, Sektion Alkohol zur schweizerischen Alkoholpolitik ist erschienen. | Aktuell | Schweiz | 05.01.2007 | |
| 2007 | ||||
| Eine Kampagne von Bevölkerungsinitiativen bekämpfte erfolgreich die Werbung für Alkohol-T-Shirts bei Jugendlichen. | The Oregon Partnership played a key role in getting Macy's department stores to remove a series of beer-related T-shirts from back-to-school advertising aimed at teens. | International | Oregon, USA | 10/19/2006 |
| Das BAKOM will u.a. das Product Placement verbieten. | Aktuell | Schweiz | 18.10.2006 | |
| Mit Kentucky, haben nun 17 amerikanische Bundesstaaten die Alkohol-Zerstäuber verboten. | Kentucky is the latest state to ban the alcohol vaporizers, joining California, Florida, Illinois, New York, Ohio, Pennsylvania, and others. |
International
|
Kentucky, USA | 10/17/2006 |
| Die italienische Regierung schlägt vor, das Mindestalter für den Alkoholkonsum von 16 auf 18 zu erhöhen. | The new government of Italy has proposed raising the nation's legal drinking age from 16 to 18. |
International
|
Italy | 10/17/2006 |
| In 5 Gemeinden des Kt. Zürich wurden 150 Alkohol- Verkaufsstellen getestet. | Aktuell | Kanton Zürich | 04.10.2006 | |
| In Japan werden bei Transportunternehmen Telefonkabinen mit Video-Telefon und Blastestsensoren eingesetzt. | Some companies in Japan are using cell phones equipped with breath-testing sensors to ensure that employees are not under the influence of alcohol at work. |
International
|
Japan | 10/04/2006 |
| Ein neues Gesetz in Connecticut, USA stellt das erlauben von Hausparties mit Alkohol für Minderjährige unter Strafe. | Homeowners who allow youths under age 21 to possess alcohol on their property face jail time and /or fines up to $500 under a new Connecticut law |
International
|
Connecticut, USA | 10/03/06 |
| Die nächste Beiz ist von den wichtigsten Dienstleistungen immer noch am besten erreichbar. | Aktuell | Schweiz | 30.09.2006 | |
| Die Nebraska Liquor Control Commission (USA) hat aromatisierte alkoholische Getränke als Bier zurückgestuft. | Regardless of state law, the Nebraska Liquor Control Commission has reclassified flavored alcoholic beverages as beer. |
International
|
Nebraska, USA | 09/29/2006 |
| Weisslingen ZH hat während 3 Jahren ein Programm entwickelt, das Jugendliche vom Alkohol- Konsum abhalten soll. | Aktuell | Geminde Weisslingen ZH | 25.09.2006 | |
| Die Verkehrsbetriebe von San Francisco, USA führen wieder Alkoholwerbung auf den Fahrzeugen und in Stationen ein. | S.F. Transit Agency Drops Ban on Alcohol Ads. |
International
|
San Francisco, Kalifornien, USA | 09/22/2006 |
| Der 4. US Circuit Appelationsgerichtshof hat einige unübliche Gesetze in Virginia betr. Alkoholbesitz und Verkauf bestätigt. | The 4th U.S. Circuit Court of Appeals upheld a pair of unusual Virginia laws regarding alcohol sales and possession. |
International
|
Virginia, USA | 09/15/2006 |
| Die Drogenexperten der englischen Regierung verlangen strengere Jugendschutzgesetze in Bezug auf Alkohol und Tabak. | Young face tougher drink, smoking laws in England propose experts. |
International
|
England | 09/15/2006 |
| Ende Jahr laufe die Schonfrist für Absinth-Schwarzbrenner aus. | Aktuell | Schweiz | 12.09.2006 | |
| Der Bundesrat beantwortet ein Postulat betreffend Sanktionen bei Alkoholverkauf an Jugendliche. | Aktuell | Schweiz | 12.09.2006 | |
| Regierungsvertreter und solche der Alkoholindustrie überlegten im US Staat Wyoming, welche Konsequenzen aus dem NAS Bericht gezogen werden können. | Liquor industry personnel and educational and judicial officials weighed in on the Wyoming response to the National Academy of Sciences report on reducing underage drinking. |
International
|
Wyoming, USA | 09/07/2006 |
| In Teilen von Seattle, USA werden Bier und Wein mit erhöhtem Alkoholgehalt verboten. | Sales of "fortified" beer and wine will be banned in certain Seattle neighborhoods as part of a plan to cut homelessness and chronic alcoholism. |
International
|
Seattle, USA | 09/06/2006 |
| Die Zahl der Gemeinden in USA nimmt zu, die Eltern zur Verantwortung ziehen, welche Minderjährigen den Alkoholkonsum erlauben. | Parents in more U.S. communities are facing fines and other penalties for allowing underage youths to drink in their homes. |
International
|
USA | 09/05/2006 |
| Forschungsbericht sagt, dass der internationale Trend zu tieferen Promillegrenzwerten führt. (Nicht offizieller Titel) | Report Says International Trend is Toward Lower BACs (Not official title) / | Forschung | USA | 29.08.2007 |
| New York will mit der illegalen Reklame an Strassen, Plätzen und Häusern aufräumen. | Banned in the Big Apple: Illegal Outdoor Ad Displays. | International | New York, USA | 09/04/2006 |
| In Winterthur hat die Stadtpolizei an zwei Dorffesten Alkoholtestkäufe organisiert. | Aktuell | Stadt Winterthur ZH | 28.08.2006 | |
| n China wird diskutiert, den Alkohol- und Tabakverkauf an unter 18-Jährige zu verbieten. | Chinese lawmakers are considering a proposal to ban the sale of alcohol and cigarettes to youths under age 18. |
International
|
China | 08/27/2006 |
| Das US-Alkohol- und Tabak-Steuer und -Handelsbüro TTB hat Regeln zur Etikettierung herausgegeben. | The US Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau (TTB) has issued a ruling to provide guidance to industry pertaining to advertising and labeling claims associated with the use of caloric and carbohydrate claims. |
International
|
USA | 08/26/2006 |
| An der Street Parade in Zürich soll weiterhin Bier verkauft werden. | Aktuell | Stadt Zürich | 15.08.2006 | |
| Die Überprüfung der staatlichen Schnaps-Administration in New York ergab schwere Unregelmässigkeiten. | Sour Mix for Liquor Industry in New York, USA |
International
|
State of New York, USA | 08/09/2006 |
| Der australische Gesundheitsminister empfiehlt in der neuen Alkoholstrategie der Regierung eine 10% Alkoholsteuer. | Australia Considers 'Health Tax' on Alcohol. A proposed 10-percent tax on alcoholic beverages is being pitched as a way to cut binge drinking in Australia by raising prices. |
International
|
Australien | 08/08/2006 |
| Die Vernehmlassung zur Verordnung über das neue Radio- und Fernsehgesetz läuft noch bis 18.8.06. | Aktuell | Schweiz | 07.08.2006 | |
| Wer das letzten Monat in England eingeführte Identitätskarten-Gesetz bricht, kann bis zu 10 Jahren Gefängnis erhalten. | Youths who use fake ID to buy alcohol in the U.K. are breaking a new law that could cost them 10 years in prison. |
International
|
England | 08/07/2006 |
| Zum Bundesgesetz über Radio und Fernsehen, (pdf, 53S., 242Kb) das im Parlament verabschiedet wurde: | Aktuell | Schweiz | 04.08.2006 | |
| Das Center for Science in the Public Interest
- Alcohol Policies Project hat seinen Washington Report Juli 2006 veröffentlicht. |
The Center for Science in the Public Interest - Alcohol Policies Project has issued its Washington Report July 2006 |
International
|
USA | 07/28/2006 |
| Der Bund will per 2007 die Mofa- und Velolenker bei der Promillegrenze entlasten. | Aktuell | Schweiz | 28.07.2006 | |
| Zwei Winterthurer Gemeinderäte haben eine Interpellation eingereicht mit der Überschrift: Ausgangsregelung für Jugendliche | Aktuell | Stadt Winterthur ZH | 27.07.2006 | |
| Forscher in Neuseeland drängen die Regierung, das Mindestalter für Alkoholkonsum wieder zu erhöhen. | Researchers in New Zealand urge Government to raise drinking age. |
International
|
Neuseeland | 07/25/06 |
| Im US Bundesstaat New Hampshire wird ab 2008 der vertikale Fahrausweis eingeführt. | New Hampshire, USA Adopts Vertical Drivers' License Law | International | New Hampshire, USA | 07/25/06 |
| Im kalifornischen Marin County (USA) wurde ein historischer Meilenstein erreicht. | Marin County, California, recently broke new ground by passing an historic ordinance banning alcohol sponsorship at the County Fair. |
International
|
Marin County, Kalif., USA | 07/17/2006 |
| AlKOHOL - Kein gewöhnliches Konsumgut. Der Untertitel heisst: Welche alkoholpolitischen Massnahmen sind wirksam? | Aktuell | Schweiz | 06.07.2006 | |
| Alkohol-Testkäufe in Pfäffikon, Illnau-Effretikon, Uster und Wetzikon zeigen eine deutliche Verbesserung. | Aktuell | Zürcher Oberland | 28.06.2006 | |
| Die EU veröffentlicht ihre Aktionsprogramme 2007-13 für Konsumentenschutz und öffentliche Gesundheit | EU publishes Consumer and public health action programmes 2007-13 |
International
|
EU | 06/28/2006 |
| Dank der neuen Promillegrenze 20% weniger Verkehrstote 2005 | Aktuell | Schweiz | 24.06.2006 | |
| Im Grossen Rat des Kt. Bern wurde eine Motion zum Alkoholverkauf an Tankstellen eingereicht, der bereits 20% des Umsatzes dieser Läden ausmacht. | Aktuell | Kanton Bern | 23.06.2006 | |
| Auch in Zürich gab es schon Verzeigungen nach Testkäufen. | Aktuell | Stadt Zürich | 23.06.2006 | |
| Ein Bericht des Instituts für Alkohol Studien in London könnte eine neue Strategie bei Alkohol am Steuer einleiten. | Half-Pint Limit Urged for Drivers Under 21 in England | England | 06/23/2006 | |
| Die Erdöl-Vereinigung will ihre Tankstellenshops mit einem Pilotprojekt im Kt. Zürich zur Einhaltung der gesetzlichen Pflichten zwingen. | Aktuell | Kanton Zürich | 20.06.2006 | |
| Ab 1.10.06 kann in Florida, USA Einwohnern, die Alkohol an Minderjährige abgeben, zusätzlich der Führerausweis entzogen werden. | Judges in Florida will soon have the power to suspend or revoke the driver's licenses of residents who supply alcohol to underage drinkers |
International
|
Florida, USA | 06/20/2006 |
| Der Bundesrat hat eine Anfrage von Nationalrat Ruedi Noser beantwortet: Koordination der Prävention im Hinblick auf die Euro 08 | Aktuell | Schweiz | 13.06.2006 | |
| Nationalrätin Marty
Kälin Barbara hat am 11.5.06 ein Postulat eingereicht: Verschärfte Sanktionen bei
Alkoholverkauf an Jugendliche |
Aktuell | Schweiz | 09.06.2006 | |
| Der Jahresbericht der Eidg. Alkoholverwaltung ist erschienen. Mit Projekt "Gemeinden handeln" | Aktuell | Schweiz | 08.06.2006 | |
| Der Gesundheitsminister von Neuseeland hat die Teilnehmer und die Bedingungen für eine Arbeitsgruppe betr. Alkoholwerbung gemeldet. | The Ministry of Health in New Zealand has announced the membership and terms of reference for the steering group charged with reviewing alcohol advertising regulations. |
International
|
Neuseeland | 06/06/2006 |
| Ein neues Gesetz in Oklahoma, USA bringt harte Strafen für den Alkoholkonsum von Jugendlichen und deren Verkäufer. | A new law signed by Oklahoma Gov. Brad Henry calls for tough new penalties both for youths in possession of alcohol and those who sell booze to kids |
International
|
Oklahoma, USA | 06/05/2006 |
| Im Kt. Luzern lehnt das Stimmvolk die Ausdehnung der Ladenöffnungszeiten ab. | Aktuell | Kanton Luzern | 22.05.2006 | |
| Die Regierung des Kt. Waadt stellte am 18.5.06 einen Gesetzesentwurf vor. Alibigesetz mit ein bisschen Werbeverbot | Aktuell | Kanton Waadt | 19.05.2006 | |
| Für höhere Alkoholsteuern in New Jersey, USA | The National Council on Alcoholism and Drug Dependence-New Jersey (NCADD-NJ) and the addiction support group Parent to Parent to press legislators to pass an increase in the alcohol tax. |
International
|
New Jersey, USA | 05/19/2006 |
| Seit 2002 verkaufen Bars und Restaurants in Diadema zwischen 23.00 und 06.00 Uhr keinen Alkohol mehr. | A bold and controversial law that shuts down bars and restaurants after 11 p.m. has turned Diadema, one of Brazil's most violent cities, into an urban model, |
International
|
Diadema near Sao Paolo, Brazil | 05/19/2006 |
| Der amerikanische National Park Service hat Werbung in den Parks nun strikte verboten. | Strict prohibitions on allowing advertising and marketing in the national parks in return for donations will remain, spelling an end to a Park Service proposal that called for looser restrictions. |
International
|
USA | 05/10/2006 |
| Join Together ruft auf, die Bostoner Verkehrsbetriebe auzufordern, die Alkoholreklame zu stoppen. | Action Alert for Boston by Join Together: Remove Alcohol Ads from the "T". |
International
|
Boston, USA | 05/10/2006 |
| Der Kanton Zug hat als erster Kanton einen Alkohol-Aktions-Plan 2006-11 herausgebracht. | The "Drogenkonferenz" of Canton of Zug, Switzerland has approved the Alcohol Action Plan 2006 - 2011 of the Canton of Zug. | Aktuell | Kanton Zug | 09.05.2006 |
| In Winterthur werden die Gebühren für Restaurant- Plätze im Freien stark erhöht. | Aktuell | Stadt Winterthur | 08.05.2006 | |
| Die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates hat die Biersteuervorlage zu Ende beraten. | Aktuell | Schweiz | 08.05.2006 | |
| Die City of Oakland, Kalifornien, USA hat auf die alkoholbedingten Probleme reagiert. | Already, the city has imposed dozens of new operating conditions on local stores to reduce nuisance and crime in hard hit areas. |
International
|
City of Oakland, Kalif., USA | 05/05/2006 |
| Der Senat von Oklahoma, USA beschliesst ein Gesetz mit Strafen für den Alkoholkonsum von Minderjährigen. | Oklahoma youths caught illegally trying to buy alcohol would face hefty fines and community service under a bill passed by the state Senate. |
International
|
Oklahoma, USA | 04/14/2006 |
| Im Alameda County, USA hat die Bevölkerung ein Mitspracherecht bei der Erteilung neuer Alkohol- Lizenzen. | County supervisors of Alameda County Tuesday initially approved a regulation that gives the public a voice in telling the state Alcohol Beverage Control (ABC) agency whether new alcohol sales licenses should be issued. |
International
|
Alameda County, USA | 04/12/2006 |
| Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates beantragt, die Biersteuer substantiell anzuheben. | Aktuell | Schweiz | 10.04.2006 | |
| Beweise für den Erfolg der Drogen- und Alkoholpolitik |
Evidence for Drugs and Alcohol Policy (EDAP): Cochrane
Systematic Reviews EC Public Health programme grant reference SPC.2002454 Final Activity Report: 1/3/2003 to 31/8/2005 |
Forschung | EU | 29.03.2007 |
| Ein Parlamentarier in Kalifornien, USA verlangt ein Gesetz, das zum 2. Mal wegen Alkohol am Steuer Verurteilte verpflichtet, an ihrem Wagen ein rotes Nummernschild mit der Aufschrift DUI anzubringen. | A California lawmaker wants to force two-time offenders to attach red license plates with the letters DUI, for 'driving under the influence,' to their vehicles. |
International
|
Kalifornien, USA | 24.03.2006 |
| In Zürich fanden erstmals Testkäufe vor laufender Kamera statt. | Aktuell | Stadt Zürich | 22.03.2006 | |
| Sicherheitsexperten fordern Alkoholverbote an der Europameisterschaft 2008 in der Schweiz. | Aktuell | Schweiz | 19.03.2006 | |
| Das Senatskomitee "Kinder, Jugend und Familie" hielt in San Diego, CA, USA ein Hearing über Alcopops ab. | The Senate Select Committee on Children, Youth and Families recently held a hearing on alcopops in San Diego. |
International
|
Kalifornien, USA | 18.03.2006 |
| Alkoholwerbung: Berner Regierung ignoriert Verbotsauftrag | Aktuell | Kanton Bern | 15.03.2006 | |
| Die Behörden von Marin, CA, USA verboten am Dienstag das Alkohol-Sponsoring an der County-Messe. | Marin officials on Tuesday banned alcohol beverage sponsorship of the county fair. |
International
|
Marin, CA, USA | 08.03.2006 |
| Die Fachzeitschrift Abhängigkeiten 03/2005 ist erschienen: Thema Jugendschutz | Aktuell | Schweiz | 06.03.2006 | |
| Testkäufe in Winterthur ergaben, dass 59% von 39 Betrieben Bier oder Alcopops an Jugendliche verkauften. | Aktuell | Stadt Winterthur | 27.02.2006 | |
| Die Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen hat die Beratungen zur Differenzbereinigung im Radio- und Fernsehgesetz (RTVG; 02.093 ) abgeschlossen. | Aktuell | Schweiz | 21.02.2006 | |
| Als Überbleibsel der Prohibition gibt es in West Virginia ein Gesetz, das nur den Verkauf von nichtberauschendem Bier erlaubt. | According to West Virginia law, only “nonintoxicating” beer can be sold in the state. And by nonintoxicating, the statute means beer with an alcohol content at or below 6 percent. |
International
|
West Virginia, USA | 21.02.2006 |
| Das Alkohol-Steuer-Gesetz in Missouri, USA ist einen wichtigen Schritt vorangekommen. | A plan to raise taxes on alcohol in Missouri took a big step |
International
|
Missouri, USA | 21.02.2006 |
| Autobahn-Behörden in Georgia, USA versuchen ein neues Mittel gegen das Fahren im alkoholisierten Zustand. | Georgia highway officials are hoping to deter drunk driving by installing memorial signs along roadways for victims of DUI. |
International
|
Georgia, USA | 21.02.2006 |
| Das Budget, das Präsident Bush vorlegte, beschneidet Prävention, Rehabilitation, Forschung. | The Bush administration's proposed FY2007 drug budget calls for more funding for anti-drug ads and drug courts, but elimination of state-administered school-based prevention programs and federal support for enforcement of underage-drinking laws. |
International
|
USA | 20.02.2006 |
| Ein Parlamentarier in Missouri, USA will die Steuern auf Bier, Wein und Schnaps erhöhen. | A Missouri legislator says the state's beer, wine and liquor taxes should be increased dramatically in order to pay for alcohol prevention and recovery programs. |
International
|
Missouri, USA | 20.02.2006 |
| Der Laden, der im Zürcher Niederdorf bis Mitternacht Alkohol verkaufte, muss nun ab 20 Uhr schliessen. | Aktuell | Stadt Zürich | 19.02.2006 | |
| Im Staatsparlament von New Hampshire, USA wurde die Herabsetzung des Mindestalters für das Militär abgelehnt. | A New Hampshire lawmaker's bid to lower the drinking age for active-duty members of the military to 18 has been shot down in the state legislature. |
International
|
New Hampshire, USA | 19.02.2006 |
| Studenten gehen zum Statehouse, um die Fass- Registrierung zu unterstützen. | Groups of Iowa (USA) high school students converged on the Statehouse Tuesday, seeking legislators' support for a law aimed at combating underage drinking by requiring the registration of beer kegs. |
International
|
Iowa, USA | 20.02.2006 |
| Der Senat von Alabama, USA hat ein Gesetz erlassen, das den Konsum von Bier aus Fässchen ausserhalb von Gaststätten verbietet. | The Alabama Senate voted to effectively ban drinking keg beer anywhere other than the bars, restaurants and other locales licensed to sell it. |
International
|
Alabama, USA | 25.01.2006 |
| Für aromatisierte Malzgetränke soll in Kalifornien die Werbung eingeschränkt werden. | The new legislative proposal by Migden and Figueroa, SB 1180, targets advertising of alcohol products to minors. |
International
|
Kalifornien, USA | 25.01.2006 |
| Der US-Bundesstaat Süd Dakota könnte bald der erste sein, der den Blut-Alkohol- Test zwingend vorschreibt. | South Dakota could soon become the first U.S. state to require drunk-driving suspects to submit to blood-alcohol testing. |
International
|
Süd Dakota, USA | 21.01.2006 |
| Die Regierung von Neuseeland überlegt sich, die Alkoholwerbung einzuschränken. | A government review of alcohol promotion regulations may lead to a crackdown on television advertising and sports sponsorship in New Zealand. |
International
|
Neuseeland | 20.01.2006 |
| An den Sportsanlässen der Kalifornischen Staatsuniversität gibt es keinen Alkoholverkauf mehr und nur eingeschränkte Alkoholwerbung. | No more alcohol will be sold at university-owned or -operated sporting venues throughout the California State University, the largest public university system in the nation, officials announced yesterday in a surprise statement. |
International
|
Kalifornien, USA | 19.01.2006 |
| In Florida, USA werden Fuss- Knöchel-Ketten als Alkohol-Melder verwendet. | In Florida, USA, judges are using ankle bracelets that monitor alcohol use at all hours of the day and night. |
International
|
Florida, USA | 11.01.2006 |
| China hat das legale Mindestalter beim Alkoholverkauf auf 18 Jahre festgelegt. | Facing rising alcohol consumption, alcoholism and youth violence, China has banned the sale of alcohol (alcohol content of 0.5 percent or higher) to anyone under age 18. |
International
|
China | 10.01.2006 |
| In New Hampshire, USA fallen Hausparties seit April 2004 unter ein Jugendschutzgesetz. | A New Hampshire law designed to crack down on underage drinking in private homes has resulted in many arrests of young people but few prosecutions of adult hosts. |
International
|
New Hampshire, USA | 09.01.2006 |
| Jim Waring, state Senator in Arizona, USA schlägt vor, dass sich Fiaz- Wiederholungstäter neu ab 0,5‰ strafbar machen. | Anyone convicted of a prior drunk-driving offense could be charged with DWI if they have a blood-alcohol level of .05 percent or more, under a proposal by state Sen. Jim Waring, Arizona, USA. |
International
|
Arizona, USA | 06.01.2006 |
| Ab. 3.1.06 werden im US- Staat Massachusetts Alkohol-Test-Zündschlösser für Wiederholungstäter verwendet. | Ignition interlock to go in cars of repeat offenders. Massachusetts is the 23d state in the nation to approve the use of the devices. Second-, third-, and fourth-time offenders who want their licenses reinstated are required to use the devices for at least two years. |
International
|
Massachusetts, USA | 06.01.2006 |
| Bei einer europäischen Grosskontrolle betr. Alkohol am Steuer lag die Schweiz mehr als doppelt so hoch wie der Durchschmitt | Aktuell | Schweiz | 05.01.2006 | |
| In Tennessee, USA können wegen Alkohol am Steuer zum ersten Mal Verurteilte beim Strassenreinigen beobachtet werden. | Convicted first-time drunk-driving offenders can now be found cleaning up roadsides in Tennessee, USA wearing orange vests emblazoned with the phrase "I am a drunk driver." |
International
|
Tennessee, USA | 04.01.2006 |
| 2006 |
|
InhaltsverzeichnisEntwicklungen der schweizerischen Alkoholpolitik der letzten Jahre anhand von Leserbriefen Ihre Meinung interressiert uns Links zu Fachleuten und Institutionen Die Lobby-Arbeit der globalen Alkoholindustrie Dossiers: Suchtmittelwerbung; Alcopops; Absinth; WTO - GATS; Alkoholkonsum Jugendlicher; Alkohol und Verkehr / Drink Driving; Wein (Alkohol) sei (mässig genossen) gesund; Sport und Alkohol; Strukturelle Prävention; NPA (Nationales Programm Alkohol); botellón Projekt-Idee
Project in English
Herausgeber/Editor:Hermann T. Meyer, Projekte und Dienstleistungen, Lindenstr. 32, CH-8307
Effretikon, Switzerland, Copyright © 2001-2008: Hermann T. Meyer. Alle Rechte vorbehalten. Unsere eigenen Texte dürfen gerne unter Quellenangabe übernommen und weiterverbreitet werden. Fremde Texte entsprechen nicht unbedingt unserer eigenen Auffassung. All rights reserved. Our own texts may be copied and distributed with stating the source. Texts from other sources do not necessarily represent our views. Stand: 03.01.2009
|