Brief aus der Mongolei

Dear Sir or Madam,

It is a great pleasure for me to greet from  Mongolia. My Name is
Tumendemberel(Mr).  I work at the Association Against Alcoholism and
Drug Abuse NGO of Mongolia.
Alcohol in Mongolia has become a potential stumbling block to
sustainable human development. Its use, overuse and abuse pervade every
level of society. It is part of a vicious circle that includes
unemployment and poverty. One leads to the other with the effects
permeating through family life, society values and work performance.
Since 1990, Mongolia has seen a steady increase in the use of alcohol.
Research by Dr. Erdenebayar of the Narcology Center (Survey on
alcoholism, 1998), indicates that over 51% of the population drinks
more than they should do, 8% of these being women. 74.3% of the
population is currently under 35 years of age (Youth Federation
statistics); this means that a large percentage those drinking are
young workers. The problem of alcohol abuse is nation-wide, with
highest levels in the aimag centers and towns and lower at sum level.
The transition from a system where the family dependent on a central
body to direct its life to one in which the family must make choices is
difficult. The present situation is one of confusion. People need to be
given more information and skills on making healthy choices. People do
not have sufficient places to go to for help, or to find support in
taking action against drinking problems. In addition, there is a
cultural expectation that men should not show their emotions. Men are
meant to be strong and capable and yet here in transition they are
facing feelings of helplessness. Unable to help themselves out of the
circle of poverty and unemployment or inability to cope with the
stresses or surviving market economy. Whether at the poor end or the
rich end, drinking is a way of expressing problems.
A resent study by the Institute of Philosophy suggested that 87% of
family disputes occurred as a result of someone in the family
Alcohol has become cultural to use hard alcohol in ceremonies even at
schools. Alcohol is a prized gift is often opened and drunk, even in
One recent report for the UNDP (Assessment on Alcoholism, 1999)
indicates that 72% of serious crime (murder, violent robbery, and
attacks) are alcohol related.   Case number of crime been made in drunk
condition and number of people admitted in policy sobering place
increased too that follow from table:
Years 1997 1998 1999 2000 2001 2002
Number of crime in drunk condition 3158 3697 4424 4301 4300 4918
Number of admitted people in police sobering
place 79757 88362 100321 92311 115768 151193

Of all traffic accidents in the last 10 months, 5% were due to
drunk-driving and there were over 2,500 cases of drunk driving in UB
alone (Statistics from Traffic Police).

Therefore, we need support to the rest excepting.
We want to cooperate with you in the future.
If you have any inquiries I'll answer with pleasure.

General Manager
Basan Tumendemberel
Association Against Alcoholism and
Drug Abuse NGO of Mongolia

Amar's Street,Soyoliin
Tuv Urguu-428, 426
Sukhbaatar District,Ulaanbaatar
P.O.B-Central Post Office
      Box-410 Ulaanbaatar

   Homepage       International-Übersicht            Englische Texte




Entwicklungen der schweizerischen Alkoholpolitik der letzten Jahre anhand von Leserbriefen


Hinweise für Unterrichtende

Ihre Meinung interressiert uns

Links zu Fachleuten und Institutionen


Briefe an ....

Die Lobby-Arbeit der globalen Alkoholindustrie







English Texts      

Dossiers: Suchtmittelwerbung; Alcopops; Absinth; WTO - GATS; Alkoholkonsum Jugendlicher; Alkohol und Verkehr /  Drink Driving; Wein (Alkohol) sei (mässig genossen) gesund; Sport und Alkohol; Strukturelle Prävention; NPA (Nationales Programm Alkohol); botellón



Wir über uns

Projekt-Idee     Project in English


Hermann T. Meyer, Projekte und Dienstleistungen, Lindenstr. 32, CH-8307 Effretikon, Switzerland, 
Tel. +41 (0)52 343 58 75, Fax: +41 (0)52 343 59 29    e-mail

Copyright © 2001-2008: Hermann T. Meyer. Alle Rechte vorbehalten. Unsere eigenen Texte dürfen gerne unter Quellenangabe übernommen und weiterverbreitet werden. Fremde Texte entsprechen nicht unbedingt unserer eigenen Auffassung.

All rights reserved. Our own texts may be copied and distributed with stating the source. Texts from other sources do not necessarily represent our views.

Stand: 30.12.2008