Top Aktuell23.06.2006 Die Globale Resolution ist gestern der FIFA in Zürich zugestellt worden.Einflussreiche Ärzteorganisationen und Basisgruppen auf der
ganzen Welt rufen die FIFA als leitende Körperschaft der Weltmeisterschaft auf,
die Alkoholwerbung an Weltmeisterschaften und bei Fussballübertragungen
auszuschliessen. Pressemitteilung (engl.) (deutsch) (ital.) pdf Globale Resolution (engl.) (deutsch) (ital.) pdf (franç.) doc. (franç.) pdf Liste der Unterzeichner Organis. (engl.) pdf Vorwort, die Schweiz betreffend (deutsch) (deutsch) pdf (franz.) doc. (franç) pdf Initiant: CSPI, Center for Science in the Public Interest, Washington, D.C., USA pdf Link zu Join Together, 22.6.06
Yesterday, on June 22, 2006 the Global Resolution was sent to the FIFA in ZurichInfluential medical organizations and
grassroots groups from around the world today called on FIFA, the governing body
for the World Cup, to get rid of alcohol promotion at World Cup events and on
match broadcasts. More than 260 diverse health, youth, sports, and religious
groups from 43 nations endorsed a global resolution urging World Cup organizers
to stop undermining the positive values of sport by putting beer ads in front of
so many young soccer fans worldwide. Organizer: CSPI, Center for Science in the Public Interest, Washington, D.C., USA Link to Join Together, 6/22/06
|
InhaltsverzeichnisEntwicklungen der schweizerischen Alkoholpolitik der letzten Jahre anhand von Leserbriefen Ihre Meinung interressiert uns Links zu Fachleuten und Institutionen Die Lobby-Arbeit der globalen Alkoholindustrie Dossiers: Suchtmittelwerbung; Alcopops; Absinth; WTO - GATS; Alkoholkonsum Jugendlicher; Alkohol und Verkehr / Drink Driving; Wein (Alkohol) sei (mässig genossen) gesund; Sport und Alkohol; Strukturelle Prävention; NPA (Nationales Programm Alkohol); botellón Projekt-Idee
Project in English
Herausgeber/Editor:Hermann T. Meyer, Projekte und Dienstleistungen, Lindenstr. 32, CH-8307
Effretikon, Switzerland, Copyright © 2001-2008: Hermann T. Meyer. Alle Rechte vorbehalten. Unsere eigenen Texte dürfen gerne unter Quellenangabe übernommen und weiterverbreitet werden. Fremde Texte entsprechen nicht unbedingt unserer eigenen Auffassung. All rights reserved. Our own texts may be copied and distributed with stating the source. Texts from other sources do not necessarily represent our views. Stand: 30.12.2008
|