|
|
|
|
EUROPEAN COMMISSION HEALTH & CONSUMER PROTECTION DIRECTORATE-GENERAL Directorate G - Public Health, Luxembourg G3 - Health promotion, health monitoring and injury
prevention |
Luxembourg, 01.04.03
Draft Agenda
Meeting of the Working Group on “Alcohol
and Health”
on 11 and 12 June 2003 in Luxembourg
Joint
meeting with representatives of interest groups
(alcohol industry, advertisers and NGOs)
Jean Monnet Building, Kirchberg
11 June 2003
14.00 - 17.30
1. Adoption
of the Agenda
2. Introduction
by the Commission Services
3.
Up-date on self-regulation of alcohol promotion (by Industry
Representatives)
Discussion
4.
Promotional Campaigns for Wine (by Wine Federation)
Discussion
5.
Libido Drinks (‘Viagra Pops’)
6. Future
co-operation with the stakeholders
7. Any
other business
12 June 2003
9.30 - 17.00
Meeting of
the Working Group on “Alcohol and Health”
1. Adoption
of the Agenda
2. Introduction
by the Commission Services
3.
Public Health Programme 2003 – 2008:
Work Plan 2003: alcohol projects
Up-date on calls for proposals/tender
4. Revision
of the Television without Frontiers Directive – DG EAC
5. Sales
Promotion – DG MARKT
6. GATS
negotiations – exemptions on alcohol – DG TRADE
7.
Implementation of the Recommendation on Alcohol and Young people –
short contributions from Member States
8.
Libido Drinks (‘Viagra Pops’)
9
Any other business
|
InhaltsverzeichnisEntwicklungen der schweizerischen Alkoholpolitik der letzten Jahre anhand von Leserbriefen Ihre Meinung interressiert uns Links zu Fachleuten und Institutionen Die Lobby-Arbeit der globalen Alkoholindustrie Dossiers: Suchtmittelwerbung; Alcopops; Absinth; WTO - GATS; Alkoholkonsum Jugendlicher; Alkohol und Verkehr / Drink Driving; Wein (Alkohol) sei (mässig genossen) gesund; Sport und Alkohol; Strukturelle Prävention; NPA (Nationales Programm Alkohol); botellón Projekt-Idee
Project in English
Herausgeber/Editor:Hermann T. Meyer, Projekte und Dienstleistungen, Lindenstr. 32, CH-8307
Effretikon, Switzerland, Copyright © 2001-2008: Hermann T. Meyer. Alle Rechte vorbehalten. Unsere eigenen Texte dürfen gerne unter Quellenangabe übernommen und weiterverbreitet werden. Fremde Texte entsprechen nicht unbedingt unserer eigenen Auffassung. All rights reserved. Our own texts may be copied and distributed with stating the source. Texts from other sources do not necessarily represent our views. Stand: 23.12.2008
|